Текст и перевод песни Aline Frazão - Kapiapia
Há
vozes
que
ascendem
Слышу
голоса,
что
звучат,
Do
fundo
do
vale
Из
самой
глубины
долины,
Emergem
em
grupo
Вместе
из
белой
завесы,
Da
cortina
branca
Из
пелены
дождя
густого,
Da
chuva
que
é
forte
Он
хлещет
не
переставая,
Garantida
e
farta
Щедр
и
силен,
как
и
всегда,
Os
corpos
molhados
Вижу
мокрые
лица
тех,
Da
gente
que
canta
Кто
под
дождем
запел
сейчас.
À
frente
há
um
velho
Впереди
старец
бредет,
No
seu
passo
usado
Устало
ступая
по
лужам,
Mudo,
sem
cantar
Молчит,
не
поет
он
с
толпой,
Sem
rir,
sem
falar
Не
смеется,
и
слов
не
слыхать,
Os
olhos
no
chão
Глаза
его
смотрят
лишь
вниз,
A
cara
molhada
По
щекам
его
дождь
струится,
Sem
denunciar
Невозможно
совсем
прочитать,
Se
é
triste
ou
contente.
Что
в
душе
его
сейчас
творится.
Esta
chuva
é
sua
Этот
дождь
только
для
него,
É
sua
e
dos
vivos
Он
для
него
и
для
живущих,
Que
os
mortos
escutaram
Его
и
мертвые
слышат,
Não
precisa
dar-se
Не
нужно
тебе
ничего,
Para
além
do
que
é
Лишь
быть
тем,
кем
ты
и
являешься,
Está
dentro
da
chuva
Ты
под
дождем,
ты
часть
его.
Habita
as
paragens
Обитаешь
в
местах
этих,
Que
a
geram
e
dão
Что
тебя
и
родили,
взрастили,
Já
vive
no
mundo
Живешь
ты
в
мире
своем,
Que
não
se
distingue
Где
нет
грани,
неразличимы
Se
é
vivo,
se
é
morto
Живой
и
мертвый,
и
все,
Se
é
deus,
se
é
palavra
Бог
и
слово,
все
едино,
Se
é
gesto,
se
é
alma
Жест,
душа
– все
едино,
Não
lhe
dá
cuidado.
Это
все
тебя
не
тревожит.
Esta
chuva
é
sua
Этот
дождь
только
для
него,
É
sua
e
dos
vivos
Он
для
него
и
для
живущих,
Que
os
mortos
escutaram
Его
и
мертвые
слышат,
É
mundo
e
se
é
mundo
Ведь
это
мир,
а
значит,
Progride
em
silêncio
В
тишине
он
продвигается,
Porque
é
o
silêncio
Потому
что
в
тишине,
Que
governa
tudo.
Все
на
свете
начинается.
Está
dentro
da
chuva
Ты
под
дождем,
ты
часть
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aline Frazão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.