Текст и перевод песни Aline Khalaf - Wayed... Wayed
دمدم
دمدم
تيكيتيكي
دمدمدم
ДМДМ
ДМДМ
тиктики
ДМДМ
ДМДМ
وايد
وايد
هويتك
عمري
كله
عطيته
Уэйд,
Уэйд,
твое
удостоверение,
весь
мой
возраст,
я
отдал
ему.
صبحي
وليليي
ناديتك
Утром
и
ночью
я
звонил
тебе.
لكن
لالا
حذاري
اخذ
منك
قراري
Но
не
будь
осторожен,
я
беру
свое
решение
от
тебя.
وانسى
حبك
وناري
حتى
يومن
لاقيتك
Забудь
о
своей
любви
и
моем
огне,
пока
я
не
встречу
тебя.
دمدم
دمدم
تيكيتيكي
دمدمدم
ДМДМ
ДМДМ
тиктики
ДМДМ
ДМДМ
قاسي
وما
تخاف
الله
قليبي
ولو
حنون
Жестокий,
богобоязненный,
даже
любящий.
قادر
و
يشهد
الله
ينساك
مهما
تكون
Способный
и
свидетель,
Бог
забывает
тебя,
кем
бы
ты
ни
был.
قاسي
وما
تخاف
الله
قليبي
ولو
حنون
Жестокий,
богобоязненный,
даже
любящий.
قادر
و
يشهد
الله
ينساك
مهما
تكون
Способный
и
свидетель,
Бог
забывает
тебя,
кем
бы
ты
ни
был.
ما
يجوز
بحبك
تظلمني
فرحة
شبابك
تحرمني
Радость
твоей
юности
лишает
меня.
مع
ان
وايد
هويتك
Хотя
Уэйд-это
твоя
личность.
لكن
لالا
حذاري
اخذ
منك
قراري
Но
не
будь
осторожен,
я
беру
свое
решение
от
тебя.
وانسى
حبك
وناري
حتى
يومن
لاقيتك
Забудь
о
своей
любви
и
моем
огне,
пока
я
не
встречу
тебя.
وايد
وايد
هويتك
عمري
كله
عطيته
Уэйд,
Уэйд,
твое
удостоверение,
весь
мой
возраст,
я
отдал
ему.
صبحي
وليليي
ناديتك
Утром
и
ночью
я
звонил
тебе.
دمدم
دمدم
تيكيتيكي
دمدمدم
ДМДМ
ДМДМ
тиктики
ДМДМ
ДМДМ
روحي
لو
تتكلم
تقول
اني
اهواك
Моя
душа,
если
ты
говоришь,
говорит,
что
я
твой
Бог.
لكن
ما
اريد
اتالم
داري
هنايا
معاك
Но
я
хочу,
чтобы
Дари
приехала
сюда
с
тобой.
اتمنى
حبك
حقيقي
ما
يفارق
مرة
طريقي
Надеюсь,
твоя
любовь
настоящая.
مع
ان
وايد
هويتك
Хотя
Уэйд-это
твоя
личность.
لكن
لالا
حذاري
اخذ
منك
قراري
Но
не
будь
осторожен,
я
беру
свое
решение
от
тебя.
وانسى
حبك
وناري
حتى
يومن
لاقيتك
Забудь
о
своей
любви
и
моем
огне,
пока
я
не
встречу
тебя.
وايد
وايد
هويتك
عمري
كله
عطيته
Уэйд,
Уэйд,
твое
удостоверение,
весь
мой
возраст,
я
отдал
ему.
صبحي
وليليي
ناديتك
Утром
и
ночью
я
звонил
тебе.
لكن
لالا
حذاري
اخذ
منك
قراري
Но
не
будь
осторожен,
я
беру
свое
решение
от
тебя.
وانسى
حبك
وناري
حتى
يومن
لاقيتك
Забудь
о
своей
любви
и
моем
огне,
пока
я
не
встречу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elia Bittar, George Marderosian, Rojeh Khouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.