Aline - Avenue des armées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aline - Avenue des armées




Avenue des armées
Avenue of the Armies
Un monde est mort et toi tu pleures
A world has died and you cry
Tu vas souffrir, j'en ai peur
You will suffer, I'm afraid
L'histoire se termine en hiver
History ends in winter
Tu n'y crois pas, mais il est l'heure
You don't believe it, but it's time
De se froler en douceur
To gently graze each other
La fête est finie, j'en ai peur
The party is over, I'm afraid
Souviens-toi de ce soleil pâle
Remember that pale sun
Du ciel couleur de corail
From the coral-colored sky
Sans regrets
Without regrets
De toutes ces belles fumées sales
Of all those beautiful, dirty fumes
De l'Avenue des Armées
From the Avenue of the Armies
Ne me regarde pas, tes yeux
Don't look at me, your eyes
De petite fille amoureuse
Of a little girl in love
Mêmpêcheraient de m'en aller
Would stop me from leaving
Souris-moi (Souris-moi) et prends ma peine
Smile at me (Smile at me) and take my pain
Je t'aime toujours un peu quand même
I still love you a little, anyway
Mais je ne peux plus t'embrasser
But I can't kiss you anymore
Souviens-toi de ce matin calme
Remember that calm morning
De cette nuit sans soleil
Of that night without sun
De ces nuits blanches et de l'éther
Of those sleepless nights and the ether
Qui coulaient dans nos veines
That flowed through our veins
Souveins-toi de ces lumières pâles
Remember those pale lights
Du bruit du train sur les rails
The sound of the train on the tracks
Souris-moi (Souris-moi)
Smile at me (Smile at me)
Ne me regardes pas, je pleure
Don't look at me, I'm crying
Souris-moi (Souris-moi)
Smile at me (Smile at me)
Ne me regardes pas, je pleure
Don't look at me, I'm crying
Il n'en finit plus de mourir
It never ends dying
Ce vilain Monde à l'agonie
This ugly World in agony
Je boirai à ses funérailles
I'll drink to its funeral
Je n'y crois plus, mais il est l'heure
I don't believe it anymore, but it's time
Alors je prends de la hauteur
So I'm looking up
Je fonce à travers les murailles
I'm running through the walls
Je me souviens de ce soleil pâle
I remember that pale sun
De ces lumière de corail
Of those coral lights
Des regrets
Of regrets
Je me souviens de ces fumées sales
I remember those dirty fumes
Disparues à tout jamais
Gone forever





Авторы: Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti, Jeremy Franck Christian Monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.