Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
et
moi
nous
l'avons
fait
en
plein
soleil
Sie
und
ich,
wir
taten
es
in
hellem
Sonnenschein
Au
dessus
des
lits
bleus
endormis
des
rivieres
Über
den
blauen,
schlafenden
Betten
der
Flüsse
Elle
et
moi
nous
l'avons
fait
en
plein
soleil
Sie
und
ich,
wir
taten
es
in
hellem
Sonnenschein
Au
dessus
des
lits
bleus
endormis
des
rivieres
Über
den
blauen,
schlafenden
Betten
der
Flüsse
Elle
et
moi
nous
avons
lance
des
eclairs
Sie
und
ich,
wir
schleuderten
Blitze
Par
dessus
les
grands
arbres
emmele
nos
lumiere
Über
die
großen
Bäume,
verflochten
unsere
Lichter
Elle
et
moi
nous
l'avons
fait
en
pleine
mer
Sie
und
ich,
wir
taten
es
mitten
im
Meer
Sur
le
sol
noires
des
enfers
et
dans
le
ciel
Auf
dem
schwarzen
Boden
der
Hölle
und
im
Himmel
Elle
montait
si
haut
Sie
stieg
so
hoch
Moi
je
n'avais
d'yeux
que
pur
celle
Ich
hatte
nur
Augen
für
sie
Qui
me
rendait
beau
Die
mich
schön
machte
Aaah
elle
etait
la
plus
belle
Aaah,
sie
war
die
Schönste
Elle
et
moi
nous
l'avons
fait
en
pleine
mer
Sie
und
ich,
wir
taten
es
mitten
im
Meer
Sur
le
sol
noires
des
enfers
et
dans
le
ciel
Auf
dem
schwarzen
Boden
der
Hölle
und
im
Himmel
Elle
montait
si
haut
Sie
stieg
so
hoch
Moi
je
n'avais
d'yeux
que
pur
celle
Ich
hatte
nur
Augen
für
sie
Qui
me
rendait
beau
Die
mich
schön
machte
Aaah
elle
etait
la
plus
belle
Aaah,
sie
war
die
Schönste
Elle
et
moi
nous
avons
lance
des
eclairs
Sie
und
ich,
wir
schleuderten
Blitze
Par
dessus
les
grands
arbres
emmele
nos
lumiere
Über
die
großen
Bäume,
verflochten
unsere
Lichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.