Текст и перевод песни Aline - Les angles morts
Les angles morts
Hidden Corners
Je
me
réveille
ici
et
tu
n'es
pas
là
I
wake
up
here
and
you're
not
around
Dans
une
chambre
vide
qui
ne
me
connait
pas
In
an
empty
room
that
doesn't
know
me
De
la
nuit
dernière,
il
ne
reste
plus
rien
Of
last
night,
nothing
remains
Quelques
parfums
de
filles
que
je
ne
connais
pas
Only
the
scent
of
girls
I
don't
know
J'ai
rendez
vous
à
l'autre
bout
de
mon
âme
I
have
a
meeting
on
the
other
side
of
my
soul
Avec
des
gens
curieux
qui
ne
comprennent
rien
With
curious
people
who
don't
understand
a
thing
Je
suis
un
fantôme
dans
ton
ventre
Paname
I'm
a
ghost
in
your
belly,
Paname
Fatigué
par
tes
nuits
mais
je
ne
t'en
veux
pas
Weary
from
your
nights
but
I
don't
resent
you
Je
descends
et
j'hésite
dans
les
couloirs
I
go
downstairs
and
hesitate
in
the
corridors
Voilà
bientôt
deux
jours
que
je
ne
mange
pas
It's
been
almost
two
days
since
I
ate
Il
fait
froid
dans
tes
rues
mais
je
me
sens
bien
It's
cold
in
your
streets
but
I
feel
good
Je
suis
heureux
ici
et
tu
ne
le
sais
pas
I'm
happy
here
and
you
don't
know
it
Paris
dans
tes
angles
morts
Paris
in
your
hidden
corners
Se
cachent
des
visages
Faces
are
hidden
Les
vraies
lumières
de
ton
décor
The
true
lights
of
your
decor
Je
me
promène
ici
et
tu
n'es
pas
là
I
wander
here
and
you're
not
around
Dans
une
grande
ville
qui
ne
te
connait
pas
In
a
big
city
that
doesn't
know
you
Je
marche
vite,
je
pense
à
toutes
ces
âmes
I
walk
fast,
I
think
of
all
these
souls
Quelques
unes
se
consument
la
nuit
au
fond
des
bars
Some
of
them
waste
away
the
night
deep
in
bars
Je
me
couche
ici
même
si
tu
n'es
pas
là
I
lie
down
even
though
you're
not
around
Allongé
sur
le
sol
je
ne
t'appelle
pas
Stretched
out
on
the
floor,
I
don't
call
you
De
la
nuit
dernière
il
ne
reste
plus
rien
Of
last
night,
nothing
remains
Quelques
fragments
de
vie,
je
m'endors
il
est
tard
A
few
fragments
of
life,
I
fall
asleep,
it's
late
Paris
dans
tes
angles
morts
Paris
in
your
hidden
corners
Tu
caches
des
visages
You
hide
faces
Tes
enfants
sont
tristes
mais
ils
chantent
Your
children
are
sad
but
they
sing
Je
ne
les
entends
pas
I
can't
hear
them
Paris
tu
vis
et
tu
pleures
et
je
ne
le
sais
pas
Paris,
you
live
and
you
cry
and
I
don't
know
it
Paris
tu
as
tout
mon
coeur
Paris,
you
have
all
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti, Jeremy Franck Christian Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.