Текст и перевод песни Aline - Les mains vides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mains vides
Пустые руки
Je
suis
parti
un
matin,
Я
ушла
однажды
утром,
Tu
dormais
encore
à
poings
Ты
ещё
спал,
сжавшись
в
комочек,
Fermés,
j'ai
fait
mes
valises.
Я
собрала
чемоданы.
Je
t'ai
fait
couler
un
bain,
Наполнила
для
тебя
ванну,
J'ai
mis
au
creux
de
ta
main,
Оставила
в
твоей
ладони
Un
mot
doux
mon
chéri.
Нежную
записку,
мой
дорогой.
Je
voulais
tout
j'te
l'avais
dit.
Я
хотела
всего,
я
же
тебе
говорила.
Chercher
quatorze
heures
à
midi.
Искать
четырнадцать
часов
кряду.
Je
ferme
la
porte
en
douceur,
Я
тихонько
закрываю
дверь,
Hier
soir
ta
bonne
humeur,
Вчера
вечером
твоё
хорошее
настроение
M'a
rendu
triste
à
mourir.
Навело
на
меня
смертельную
тоску.
Dehors
il
pleut
c'est
l'automne,
На
улице
дождь,
осень,
J'éteins
mon
téléphone,
Я
выключаю
телефон,
Je
regarde
la
rue.
Смотрю
на
улицу.
J'voulais
redessiner
ma
vie.
Я
хотела
переписать
свою
жизнь.
Je
suis
revenu
les
mains
vides.
Я
вернулась
с
пустыми
руками.
Je
voulais
tout
j'te
l'avais
dit.
Я
хотела
всего,
я
же
тебе
говорила.
Chercher
quatorze
heures
à
midi.
Искать
четырнадцать
часов
кряду.
Bien
sur
j'ai
connu
des
hommes,
Конечно,
я
встречала
мужчин,
J'ai
ri
comme
une
conne
Смеялась
как
дурочка
Et
j'ai
pris
du
plaisir.
И
получала
удовольствие.
J'ai
croqué
toutes
les
pommes,
Я
перепробовала
все
варианты,
Mais
non
rien
ne
te
gomme,
Но
ничто
не
может
тебя
заменить,
Je
baille
et
je
soupire.
Я
зеваю
и
вздыхаю.
Je
voulais
simplement
sortir,
Я
просто
хотела
уйти,
Chercher
un
peu
ailleurs.
Поискать
что-то
другое.
Je
suis
revenu
les
mains
vides,
Я
вернулась
с
пустыми
руками,
Je
sais
où
est
mon
cœur.
Я
знаю,
где
моё
сердце.
J'voulais
redessiner
ma
vie.
Я
хотела
переписать
свою
жизнь.
Je
voulais
tout
j'te
l'avais
dit.
Я
хотела
всего,
я
же
тебе
говорила.
Je
suis
rentrée
un
matin,
Я
вернулась
однажды
утром,
Je
connaissais
le
chemin,
Я
знала
дорогу,
Le
voisin
m'a
souri.
Сосед
мне
улыбнулся.
Je
sonne
à
l'interphone
Я
звоню
в
домофон,
Et
si
il
n'y
avait
personne,
А
вдруг
там
уже
никого,
Désormais
pour
ouvrir.
Чтобы
открыть
дверь.
Je
voulais
tout
je
te
l'avais
dit.
Я
хотела
всего,
я
же
тебе
говорила.
Je
suis
revenu
les
mains
vides.
Я
вернулась
с
пустыми
руками.
Chercher
quatorze
heures
à
midi.
Искать
четырнадцать
часов
кряду.
J'voulais
redessiner
ma
vie.
Я
хотела
переписать
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti, Jeremy Franck Christian Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.