Aline - Les mains vides - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aline - Les mains vides




Les mains vides
Пустые руки
Je suis parti un matin,
Я ушла однажды утром,
Tu dormais encore à poings
Ты ещё спал, сжавшись в комочек,
Fermés, j'ai fait mes valises.
Я собрала чемоданы.
Je t'ai fait couler un bain,
Наполнила для тебя ванну,
J'ai mis au creux de ta main,
Оставила в твоей ладони
Un mot doux mon chéri.
Нежную записку, мой дорогой.
Je voulais tout j'te l'avais dit.
Я хотела всего, я же тебе говорила.
Chercher quatorze heures à midi.
Искать четырнадцать часов кряду.
Je ferme la porte en douceur,
Я тихонько закрываю дверь,
Hier soir ta bonne humeur,
Вчера вечером твоё хорошее настроение
M'a rendu triste à mourir.
Навело на меня смертельную тоску.
Dehors il pleut c'est l'automne,
На улице дождь, осень,
J'éteins mon téléphone,
Я выключаю телефон,
Je regarde la rue.
Смотрю на улицу.
J'voulais redessiner ma vie.
Я хотела переписать свою жизнь.
Je suis revenu les mains vides.
Я вернулась с пустыми руками.
Je voulais tout j'te l'avais dit.
Я хотела всего, я же тебе говорила.
Chercher quatorze heures à midi.
Искать четырнадцать часов кряду.
Bien sur j'ai connu des hommes,
Конечно, я встречала мужчин,
J'ai ri comme une conne
Смеялась как дурочка
Et j'ai pris du plaisir.
И получала удовольствие.
J'ai croqué toutes les pommes,
Я перепробовала все варианты,
Mais non rien ne te gomme,
Но ничто не может тебя заменить,
Je baille et je soupire.
Я зеваю и вздыхаю.
Je voulais simplement sortir,
Я просто хотела уйти,
Chercher un peu ailleurs.
Поискать что-то другое.
Je suis revenu les mains vides,
Я вернулась с пустыми руками,
Je sais est mon cœur.
Я знаю, где моё сердце.
J'voulais redessiner ma vie.
Я хотела переписать свою жизнь.
Je voulais tout j'te l'avais dit.
Я хотела всего, я же тебе говорила.
Je suis rentrée un matin,
Я вернулась однажды утром,
Je connaissais le chemin,
Я знала дорогу,
Le voisin m'a souri.
Сосед мне улыбнулся.
Je sonne à l'interphone
Я звоню в домофон,
Et si il n'y avait personne,
А вдруг там уже никого,
Désormais pour ouvrir.
Чтобы открыть дверь.
Je voulais tout je te l'avais dit.
Я хотела всего, я же тебе говорила.
Je suis revenu les mains vides.
Я вернулась с пустыми руками.
Chercher quatorze heures à midi.
Искать четырнадцать часов кряду.
J'voulais redessiner ma vie.
Я хотела переписать свою жизнь.





Авторы: Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti, Jeremy Franck Christian Monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.