Aline - Obscène - перевод текста песни на немецкий

Obscène - Alineперевод на немецкий




Obscène
Obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
La vue d'ensemble est immonde
Der Anblick ist insgesamt widerlich
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Des eaux saumâtres m'inondent
Brackiges Wasser überflutet mich
Elles glissent en moi, je reste
Es gleitet in mich, ich bleibe hier
Obscène, obscène
Obszön, obszön
J'entends l'orage qui gronde
Ich höre den Donner grollen
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Son souffle rauque est une onde
Sein heiserer Atem ist eine Welle
Il court vers moi, je ne m'en vais pas
Er läuft auf mich zu, ich gehe nicht weg
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Cette fille en bas est si blonde
Dieses Mädchen unten ist so blond
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Je sens la sève qui monte
Ich spüre, wie der Saft steigt
Tends-moi les bras, je cours vers toi
Streck mir die Arme entgegen, ich laufe zu dir
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Ma chair se fend sous tes ongles
Mein Fleisch spaltet sich unter deinen Nägeln
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Je t'imagine dans l'ombre
Ich stelle dich mir im Schatten vor
Du monstre qui sommeille en moi
Des Monsters, das in mir schlummert
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène
Obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
J'entends l'orage qui gronde
Ich höre den Donner grollen
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Son souffle rauque est une onde
Sein heiserer Atem ist eine Welle
Il court vers moi, je ne m'en vais pas
Er läuft auf mich zu, ich gehe nicht weg
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön
Obscène, obscène
Obszön, obszön





Авторы: Romain Guerret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.