Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
La
vue
d'ensemble
est
immonde
Der
Anblick
ist
insgesamt
widerlich
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Des
eaux
saumâtres
m'inondent
Brackiges
Wasser
überflutet
mich
Elles
glissent
en
moi,
je
reste
là
Es
gleitet
in
mich,
ich
bleibe
hier
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
J'entends
l'orage
qui
gronde
Ich
höre
den
Donner
grollen
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Son
souffle
rauque
est
une
onde
Sein
heiserer
Atem
ist
eine
Welle
Il
court
vers
moi,
je
ne
m'en
vais
pas
Er
läuft
auf
mich
zu,
ich
gehe
nicht
weg
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Cette
fille
en
bas
est
si
blonde
Dieses
Mädchen
unten
ist
so
blond
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Je
sens
la
sève
qui
monte
Ich
spüre,
wie
der
Saft
steigt
Tends-moi
les
bras,
je
cours
vers
toi
Streck
mir
die
Arme
entgegen,
ich
laufe
zu
dir
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Ma
chair
se
fend
sous
tes
ongles
Mein
Fleisch
spaltet
sich
unter
deinen
Nägeln
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Je
t'imagine
dans
l'ombre
Ich
stelle
dich
mir
im
Schatten
vor
Du
monstre
qui
sommeille
en
moi
Des
Monsters,
das
in
mir
schlummert
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
J'entends
l'orage
qui
gronde
Ich
höre
den
Donner
grollen
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Son
souffle
rauque
est
une
onde
Sein
heiserer
Atem
ist
eine
Welle
Il
court
vers
moi,
je
ne
m'en
vais
pas
Er
läuft
auf
mich
zu,
ich
gehe
nicht
weg
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Obscène,
obscène
Obszön,
obszön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Guerret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.