Aline - Tus Verdades - перевод текста песни на английский

Tus Verdades - Alineперевод на английский




Tus Verdades
Your Truths
Me traiciono mi amorcito
I betray you my little love
Qué mal me siento, señores
How bad I feel, ladies and gentlemen
Pero así es en esta vida
But this is how it is in life
Hay buenas, malas y peores
There are good ones, bad ones and worse ones
Mi corazón ya me dijo
My heart already told me
búscame otra y no llores
You go find another and don't cry
Te dedico esta canción
I dedicate this song to you
Grábatela en la cabeza
Etch it into your head
Hay miles en este mundo
There are thousands in this world
Para qué quiero tristezas
Why would I want sadness
Tal vez yo salí ganando
Maybe I came out the winner
Lo siento por tu pareja
I feel sorry for your partner
Que te compre quien no te conoce
May someone who doesn't know you buy you
Es muy triste tu forma de ser
Your way of being is very sad
Ni sabes lo que andas buscando
Even you don't know what you're looking for
Y yo tonto, tratándote bien
And me, a fool, treating you well
El que mucho abarca poco aprieta
The one who grabs too much, squeezes little
Y eso ni volviendo a nacer
And that not even if you were born again
Eso Gorupo
That Gorupo
Ahí dale, mijo
There, go on, my friend
Voy a buscarme un amor
I'm going to look for a love
Que en verdad tenga sentido
That actually makes sense
ya pasaste a la historia
Your story has passed
Lástima tiempo invertido
Wasted time is a shame
Hoy de todo me arrepiento
Today I regret everything
Menos de haberte perdido
Except having lost you
Si te duelen tus verdades
If your truths hurt you
Perdóname, cariñito
Forgive me, my dear
Pero lo negro no es blanco
But black isn't white
Ni lo grándote es chiquito
Nor is anything big small
Eres pura fantasía
You are pure fantasy
Lástima cuerpo bonito
Beautiful body is a shame
Que te compre quien no te conoce
May someone who doesn't know you buy you
Es muy triste tu forma de ser
Your way of being is very sad
Ni sabes lo que andas buscando
Even you don't know what you're looking for
Y yo tonto, tratándote bien
And me, a fool, treating you well
El que mucho abarca poco aprieta
The one who grabs too much, squeezes little
Eso ni volviendo a nacer
That not even if you were born again
Ahí quedo claro, compa
That's clear there, buddy
Eso, "Tú Ni Volviendo a Nacer", muchas gracias
That, "You Not Even If You Were Born Again", thank you very much
¡No se oye!, ¡uah!
I can't hear it!, uah!
A ver un grito bien mexicano
Let's hear a real Mexican shout
Eso es, mi gente; vamos a pedirle a mi compadre Mario Moreno
That's it, my people; let's ask my buddy Mario Moreno
Que nos diga como se grite en México (¡oah!)
How to shout in Mexico (oah!)
¡Viene, primo!
Come here cousin!





Авторы: Mario Quintero Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.