Текст и перевод песни Alinne Rosa - Eu e Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
novo
estou
aqui
Here
I
am
again
Não
sei
o
que
dizer
I
don't
know
what
to
say
Parece
que
as
palavras
It
seems
that
words
Sempre
fogem
ao
te
ver
Always
flee
when
I
see
you
Mas
sei
que
tudo
pode
acontecer
But
I
know
that
anything
can
happen
Sentados
conversando
na
beira
do
mar
Sitting,
talking
on
the
seashore
As
risadas
quando
The
laughter
when
A
gente
não
sabia
o
que
falar
We
didn't
know
what
to
talk
about
Você
me
apareceu
foi
como
um
sonho
You
appeared
like
a
dream
to
me
E
hoje
eu
sei
que
foi
você
que
fez
And
today
I
know
that
it
was
you
who
made
O
meu
mundo
girar
My
world
turn
around
Que
ouvindo
a
nossa
música
você
chorou
That
you
cried
when
you
heard
our
song
E
lembrou
do
fim
And
remembered
the
end
Que
já
não
é
tão
doce
quanto
o
nosso
amor
That
is
no
longer
as
sweet
as
our
love
Ficou
pra
trás,
já
não
sei
mais
It's
behind
us,
I
don't
know
anymore
E
agora,
pra
quem
eu
vou
falar
de
amor?
And
now,
who
will
I
talk
to
about
love?
Será
que
essa
canção
que
eu
fiz
para
você
Could
this
song
that
I
made
for
you
Te
faz
tremer,
alucinar
Make
you
tremble,
hallucinate
Nem
sei
se
o
seu
coração
bate
I
don't
even
know
if
your
heart
beats
Como
o
meu
coração
bate
ao
te
ver
Like
my
heart
beats
when
I
see
you
Nem
sei
porque
I
don't
even
know
why
Só
quero
que
você
saiba
que
eu
I
just
want
you
to
know
that
I
Andei
pensando
muito
em
você
Have
been
thinking
about
you
a
lot
Sentados
naquele
banco
do
parque
As
we
sat
on
that
park
bench
Você
sempre
ria
do
meu
sotaque
You
always
laughed
at
my
accent
Seja
hoje
ou
qualquer
dia
Whether
it's
today
or
any
other
day
Você
é
minha
estrela
guia
You
are
my
guiding
star
Que
ouvindo
a
nossa
música
você
chorou
That
you
cried
when
you
heard
our
song
E
lembrou
do
fim
And
remembered
the
end
Que
já
não
é
tão
doce
quanto
o
nosso
amor
That
is
no
longer
as
sweet
as
our
love
Ficou
pra
trás,
já
não
sei
mais
It's
behind
us,
I
don't
know
anymore
E
agora,
pra
quem
eu
vou
falar
de
amor?
And
now,
who
will
I
talk
to
about
love?
E
agora,
pra
quem
eu
vou
falar
de
amor?
And
now,
who
will
I
talk
to
about
love?
Que
ouvindo
a
nossa
música
você
chorou
That
you
cried
when
you
heard
our
song
E
lembrou
do
fim
And
remembered
the
end
Que
já
não
é
tão
doce
quanto
o
nosso
amor
That
is
no
longer
as
sweet
as
our
love
Ficou
pra
trás,
já
não
sei
mais
It's
behind
us,
I
don't
know
anymore
E
agora,
pra
quem
eu
vou
falar
de
amor?
And
now,
who
will
I
talk
to
about
love?
E
agora,
pra
quem
eu
vou
falar
de
amor?
And
now,
who
will
I
talk
to
about
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.