Текст и перевод песни Alinne Rosa - Só Que Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
vai
especialmente
pra
você
Это
специально
для
тебя
Quem
é,
sabe,
vai,
pow,
pow!
Кто
в
курсе,
тот
поймет,
ха,
ха!
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Расстилай
красную
дорожку,
чтобы
я
прошла
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Проси
на
коленях,
чтобы
я
вернулась
Quem
sabe
cola
Может,
и
прокатит
(Às
vezes
cola,
só
que
não)
(Иногда
прокатывает,
только
нет)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можешь
хоть
купаться
в
золоте
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
А
я
тебя
встречу
кирпичом
Eu
ainda
te
amo
Я
всё
ещё
люблю
тебя
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Ты
крутой,
только
нет
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Ты
куда
собрался,
а?
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда
Cê
me
quer,
mas
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Ты
меня
хочешь,
но
я
далеко,
ха
(поехали!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одной,
чем
с
плохой
компанией
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
одна
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помнишь,
кого
ты
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Он
со
мной
здесь,
смеется
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти
Vou
voltar
pra
você,
só
que
não
Я
вернусь
к
тебе,
только
нет
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Расстилай
красную
дорожку,
чтобы
я
прошла
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Проси
на
коленях,
чтобы
я
вернулась
Quem
sabe
cola
Может,
и
прокатит
(Às
vezes
rola,
só
que
não)
(Иногда
получается,
только
нет)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можешь
хоть
купаться
в
золоте
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
А
я
тебя
встречу
кирпичом
Eu
ainda
te
amo
Я
всё
ещё
люблю
тебя
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Ты
крутой,
только
нет
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Ты
куда
собрался,
а?
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда
Você
me
quer,
mas
eu
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Ты
меня
хочешь,
но
я
далеко,
ха
(поехали!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одной,
чем
с
плохой
компанией
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
одна
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помнишь,
кого
ты
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Он
со
мной
здесь,
смеется
Se
eu
te
contar,
cê
chora
Если
я
тебе
расскажу,
ты
заплачешь
Me
diz
quem
tá
por
cima
agora
Скажи
мне,
кто
теперь
сверху
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одной,
чем
с
плохой
компанией
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
одна
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помнишь,
кого
ты
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Он
со
мной
здесь,
смеется
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти
(Vou
voltar
pra
você,
só
que
não)
(Я
вернусь
к
тебе,
только
нет)
Pode
implorar
Можешь
умолять
Que
pra
você
eu
não
vou
voltar
К
тебе
я
не
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Tchula, Gabriel Agra, Andre Vox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.