Aliocha - Feu de paille - перевод текста песни на немецкий

Feu de paille - Aliochaперевод на немецкий




Feu de paille
Strohfeuer
C'est un amour comme un feu de paille
Es ist eine Liebe wie ein Strohfeuer,
Qui brillait dans la nuit
die in der Nacht leuchtete.
Mais au matin dans la grisaille
Aber am Morgen, im Grau,
Le vent et la pluie
hatten Wind und Regen
Avaient tout emporté
alles mitgenommen.
Des fois comme aujourd'hui
Manchmal, wie heute,
Il m'arrive d'y penser
denke ich daran.
C'est un amour comme un feu de paille
Es ist eine Liebe wie ein Strohfeuer,
Qui brûle et laisse nos cœurs
das brennt und unsere Herzen zurücklässt
Comme un champ de bataille
wie ein Schlachtfeld,
Tout à l'envers
alles steht Kopf.
Et la pluie du matin ne peut plus rien faire
Und der morgendliche Regen kann nichts mehr tun,
Pour laver mon chagrin
um meinen Kummer wegzuwaschen.
Et quand par hasard on se croisera dans Paris
Und wenn wir uns zufällig in Paris treffen,
On se tendra la main comme de vieux amis
werden wir uns wie alte Freunde die Hand geben.
Je ne sais pas ce qu'on était
Ich weiß nicht, was wir waren,
Si on peut dire que l'on s'aimait
ob man sagen kann, dass wir uns liebten.
On s'en reparlera sûrement jamais
Wir werden wohl nie wieder darüber sprechen,
Mais c'est notre histoire
aber es ist unsere Geschichte.
Ça nous est arrivé
Es ist uns passiert,
On peut ne pas nous croire
man mag uns nicht glauben,
Mais pas nous l'enlever
aber man kann es uns nicht nehmen.
C'est un amour comme un feu de paille
Es ist eine Liebe wie ein Strohfeuer,
Qui brillait dans la nuit
die in der Nacht leuchtete.
Mais au matin dans la grisaille
Aber am Morgen, im Grau,
Le vent et la pluie avaient tout emporté
hatten Wind und Regen alles mitgenommen.
Des fois comme aujourd'hui
Manchmal, wie heute,
Il m'arrive d'y penser
denke ich daran.
Et quand par hasard on se croisera dans Paris
Und wenn wir uns zufällig in Paris treffen,
On se tendra la main comme de vieux amis
werden wir uns wie alte Freunde die Hand geben.
Et quand par hasard on se croisera dans Paris
Und wenn wir uns zufällig in Paris treffen,
On se tendra la main comme de vieux amis
werden wir uns wie alte Freunde die Hand geben.
Et quand par hasard on se croisera dans Paris
Und wenn wir uns zufällig in Paris treffen,
On se tendra la main comme de vieux amis
werden wir uns wie alte Freunde die Hand geben.





Авторы: Aliocha Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.