Текст и перевод песни Aliose - Comme un inconnu
Comme un inconnu
Like a Stranger
Les
contours
d′un
visage
The
outlines
of
a
face
Se
dessinent
à
main
levée
Are
drawn
freehand
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Dans
le
cou
se
propage
A
fragrance
spreads
through
the
neck
Un
parfum,
un
parfum
d'ailleurs
A
fragrance
from
elsewhere
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Indécis,
souffle
court
Indecisive,
out
of
breath
Un
prénom
à
mon
oreille
A
first
name
in
my
ear
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Malhabile,
je
savoure
Clumsy,
I
savor
Les
premières,
les
premières
heures
The
first,
the
first
hours
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Ton
goût
et
ton
odeur
Your
taste
and
your
scent
Tes
graves,
tes
aigus
Your
lows,
your
highs
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
In
the
dark,
your
naked
body
Je
les
connais
par
coeur
I
know
them
by
heart
Comme
j′aurai
voulu
As
I
would
have
liked
T'aimer
comme
un
inconnu
To
love
you
like
a
stranger
On
se
frole
We
rub
shoulders
On
s'évite
We
avoid
each
other
On
en
perd
nos
repères
We
lose
our
bearings
Comme
des
inconnus
Like
strangers
Des
frissons
électriques
Electric
chills
Nous
ramènent,
nous
ramènent
ailleurs
Take
us
back,
take
us
back
elsewhere
Comme
des
inconnus
Like
strangers
Ton
goût
et
ton
odeur
Your
taste
and
your
scent
Tes
graves,
tes
aigus
Your
lows,
your
highs
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
In
the
dark,
your
naked
body
Je
les
connais
par
coeur
I
know
them
by
heart
Comme
j′aurai
voulu
As
I
would
have
liked
T′aimer
comme
un
inconnu
To
love
you
like
a
stranger
Les
contours
d'un
visage
The
outlines
of
a
face
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Les
coutures
et
les
failles
The
seams
and
the
cracks
Les
plis
et
les
creux
The
folds
and
the
hollows
Comme
le
vent
dans
tes
cheveux
Like
the
wind
in
your
hair
Dans
les
moindres
détails
In
every
detail
Une
âme
pour
deux
One
soul
for
two
Je
connais
tous
tes
aveux
I
know
all
your
confessions
Ton
goût
et
ton
odeur
Your
taste
and
your
scent
Tes
graves,
tes
aigus
Your
lows,
your
highs
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
In
the
dark,
your
naked
body
Je
les
connais
par
coeur
I
know
them
by
heart
Comme
j′aurai
voulu
As
I
would
have
liked
T'aimer
comme
un
inconnu
To
love
you
like
a
stranger
Les
coutures
et
les
failles
The
seams
and
the
cracks
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Dans
les
moindres
détails
In
every
detail
Comme
un
inconnu
Like
a
stranger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Lacroix, Xavier Michel, Pierre Jaconelli, Alize Oswald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.