Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin
de
s'aimer
assez
fort
Weit
davon
entfernt,
uns
stark
genug
zu
lieben
Pour
nos
corps
en
désaccord
Für
unsere
Körper,
die
uneins
sind
Peu
importe
fille
ou
garçon
Egal
ob
Mädchen
oder
Junge
Tant
qu'il
est
de
saison
Solange
es
gerade
passt
Loin
de
sentir
sous
ta
peau
Weit
davon
entfernt,
unter
deiner
Haut
zu
spüren
Un
coeur
au
triple
galop
Ein
Herz
im
Dreifachgalopp
Dormir
sur
le
canapé
Auf
dem
Sofa
schlafen
Pour
ne
pas
y
penser
Um
nicht
daran
zu
denken
J'aurais
voulu
t'offrir
ton
rêve
américain
Ich
hätte
dir
deinen
amerikanischen
Traum
schenken
wollen
Voir
nos
enfants
grandir
dans
le
jardin
Unsere
Kinder
im
Garten
aufwachsen
sehen
Te
regarder
vieillir
sans
penser
à
demain
Dich
altern
sehen,
ohne
an
morgen
zu
denken
Loin
de
tenir
la
distance
Weit
davon
entfernt,
durchzuhalten
On
se
perd
à
l'évidence
Wir
verlieren
uns
offensichtlich
Sous
nos
yeux
trop
maquillés
Unter
unseren
zu
stark
geschminkten
Augen
On
s'accroche
au
passé
Wir
klammern
uns
an
die
Vergangenheit
Loin
de
toi,
loin
de
tout
Weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
allem
Tes
portraits
fantasmés
Deine
erträumten
Porträts
Mes
soupirs
dans
ton
cou
Meine
Seufzer
in
deinem
Nacken
Le
soir
tes
pleurs
étouffés
Abends
dein
ersticktes
Weinen
Loin
des
sursauts
la
nuit
Weit
weg
von
den
Schrecken
in
der
Nacht
Quand
tu
entends
des
cris
Wenn
du
Schreie
hörst
Dans
ma
tête
c'est
sûr
In
meinem
Kopf
ist
es
sicher
T'es
comme
un
fruit
trop
mûr
Du
bist
wie
eine
überreife
Frucht
Loin
d'un
temps
suspendu
Weit
weg
von
einer
angehaltenen
Zeit
Où
tout
nous
faisait
rire
Wo
uns
alles
zum
Lachen
brachte
Où
mes
mains
sur
ton
cul
Wo
meine
Hände
auf
deinem
Hintern
Te
faisaient
encore
frémir
Dich
noch
erzittern
ließen
Et
non
pas
regretter
Und
nicht
bedauern
ließen
Un
landau
sans
poupée
Einen
Kinderwagen
ohne
Puppe
Notre
amour
a
filé
ses
beaux
jours
Unsere
Liebe
hat
ihre
besten
Tage
hinter
sich
J'aurais
voulu
t'offrir
ton
rêve
américain
Ich
hätte
dir
deinen
amerikanischen
Traum
schenken
wollen
Voir
nos
enfants
grandir
dans
le
jardin
Unsere
Kinder
im
Garten
aufwachsen
sehen
Te
regarder
vieillir
sans
penser
à
demain
Dich
altern
sehen,
ohne
an
morgen
zu
denken
J'aurais
voulu
t'offrir
ton
rêve
américain
Ich
hätte
dir
deinen
amerikanischen
Traum
schenken
wollen
Te
regarder
vieillir
sans
penser
à
demain
Dich
altern
sehen,
ohne
an
morgen
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alize Fanny Oswald, Pierre Jean Francois Jaconelli, Xavier S. Michel
Альбом
Pixels
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.