Текст и перевод песни Aliose - P.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
princesse,
mon
trésor,
ton
papa
parle
de
toi
dans
le
Nord
Моя
принцесса,
моё
сокровище,
твой
папа
говорит
о
тебе
на
севере,
De
nos
moments
si
doux,
tes
caresses
qui,
faisaient
rougir
mes
joues
О
наших
сладких
мгновениях,
твоих
ласках,
от
которых
мои
щёки
краснели.
A
deux
pas
de
la
mer,
loin
de
tout
В
двух
шагах
от
моря,
вдали
от
всего.
Je
vis
dans
un
château
de
pierre
où
des
milliers
de
gnomes
racontent
en
secret
leurs
souvenirs
de
mômes
Я
живу
в
каменном
замке,
где
тысячи
гномов
тайно
рассказывают
свои
детские
воспоминания.
Je
pense
à
vous
tout
le
temps,
ton
papa
qui
t'aime
Я
всё
время
думаю
о
вас,
твой
папа,
который
тебя
любит.
La
suite
est
pour
maman
Продолжение
для
мамы.
Mon
amour,
je
t'en
prie
protège
nous,
elle
ne
comprendrait
pas
tout
Любимый,
умоляю,
защити
нас,
она
не
всё
поймёт,
Si
tu
lui
racontais
tout
le
mal
que
j'ai
faits,
elle
imaginerait
tout
Если
ты
расскажешь
ей
всё
зло,
которое
я
причинила,
она
представит
себе
всё.
Dans
le
froid
des
barreaux
je
me
vois
et
je
me
remémore
tout
В
холоде
решёток
я
вижу
себя
и
вспоминаю
всё.
Je
t'embrasse,
je
t'aime
(je
t'aime,
je
t'aime)
Целую
тебя,
люблю
тебя
(люблю
тебя,
люблю
тебя).
PS:
parfois
j'entends
vos
rires
P.S.:
иногда
я
слышу
ваш
смех.
Ma
princesse,
mon
trésor,
ton
papa
aimerait
parfois
jeter
des
sorts
Моя
принцесса,
моё
сокровище,
твой
папа
иногда
хотел
бы
накладывать
заклинания,
Transformer
en
poupées
les
filles
qui
t'ennuient
dans
la
cour
de
récrée
Превращать
в
кукол
девочек,
которые
тебя
обижают
на
школьном
дворе.
Depuis
presque
deux
ans
je
partage
ma
chambre
avec
un
géant
Почти
два
года
я
делю
свою
комнату
с
великаном.
Sa
peine
m'envahit
quand
ses
larmes
claquent
contre
mon
parapluie
Его
боль
захлёстывает
меня,
когда
его
слёзы
стучат
по
моему
зонту.
Je
t'embrasse
ma
chérie,
ton
papa
qui
t'aime
Va
vite
te
mettre
au
lit
Целую
тебя,
моя
дорогая,
твой
папа,
который
тебя
любит.
Быстро
ложись
спать.
Mon
amour
ton
visage
devient
flou,
ici
le
temps
abîme
tout
Любимый,
твоё
лицо
становится
размытым,
здесь
время
портит
всё.
Si
tu
me
regardais
dans
le
coeur
tu
verrais
que
l'on
m'a
tout
volé
Если
бы
ты
заглянул
мне
в
сердце,
ты
бы
увидел,
что
у
меня
всё
украли.
Je
suis
sage
comme
une
bête
dans
sa
cage
Я
тиха,
как
зверь
в
клетке.
La
prison
se
fout
de
tout
Тюрьме
всё
равно.
Je
t'embrasse,
je
t'aime
(je
t'aime,
je
t'aime)
Целую
тебя,
люблю
тебя
(люблю
тебя,
люблю
тебя).
PS:
parfois
j'entends
vos
rires
P.S.:
иногда
я
слышу
ваш
смех.
Ma
princesse,
mon
trésor,
ton
papa
va
quitter
le
froid
du
nord
Моя
принцесса,
моё
сокровище,
твой
папа
покинет
холод
севера,
Pour
aller
s'endormir
sur
la
lune
qui
te
regarde
grandir
Чтобы
уснуть
на
луне,
которая
смотрит,
как
ты
растешь.
Pardonne-moi
mon
coeur,
je
t'aime
si
fort,
Pardonne
mes
erreurs
Прости
меня,
моё
сердце,
я
так
сильно
тебя
люблю.
Прости
мои
ошибки.
Mon
amour,
mes
remords
me
rendent
fou
pour
vous
j'effacerai
tout
si
la
vie
me
laissait
tuer
Любимый,
мои
угрызения
совести
сводят
меня
с
ума,
ради
вас
я
бы
всё
стёрла,
если
бы
жизнь
позволила
мне
убить
L'homme
que
j'étais
je
recommencerai
tout
Человека,
которым
я
была,
я
бы
начала
всё
сначала.
C'est
bizarre,
c'est
demain
que
je
pars,
Est-ce-que
je
méritais
tout?
Странно,
я
ухожу
завтра.
Заслужила
ли
я
всё
это?
Je
t'aime
je
t'embrasse
(je
t'aime)
Люблю
тебя,
целую
тебя
(люблю
тебя).
PS:
ne
cessez
pas
de
rire
P.S.:
не
переставайте
смеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Jean Francois Jaconelli, Alize Fanny Oswald, Xavier S. Michel
Альбом
Aliose
дата релиза
28-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.