Aliose - P.S - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aliose - P.S




P.S
P.S.(Постскриптум)
Ma princesse, mon trésor, ton papa parle de toi dans le Nord
Моя принцесса, моё сокровище, твой папа говорит о тебе на севере,
De nos moments si doux, tes caresses qui, faisaient rougir mes joues
О наших сладких мгновениях, твоих ласках, от которых мои щёки краснели.
A deux pas de la mer, loin de tout
В двух шагах от моря, вдали от всего.
Je vis dans un château de pierre des milliers de gnomes racontent en secret leurs souvenirs de mômes
Я живу в каменном замке, где тысячи гномов тайно рассказывают свои детские воспоминания.
Je pense à vous tout le temps, ton papa qui t'aime
Я всё время думаю о вас, твой папа, который тебя любит.
La suite est pour maman
Продолжение для мамы.
Mon amour, je t'en prie protège nous, elle ne comprendrait pas tout
Любимый, умоляю, защити нас, она не всё поймёт,
Si tu lui racontais tout le mal que j'ai faits, elle imaginerait tout
Если ты расскажешь ей всё зло, которое я причинила, она представит себе всё.
Dans le froid des barreaux je me vois et je me remémore tout
В холоде решёток я вижу себя и вспоминаю всё.
Je t'embrasse, je t'aime (je t'aime, je t'aime)
Целую тебя, люблю тебя (люблю тебя, люблю тебя).
PS: parfois j'entends vos rires
P.S.: иногда я слышу ваш смех.
Ma princesse, mon trésor, ton papa aimerait parfois jeter des sorts
Моя принцесса, моё сокровище, твой папа иногда хотел бы накладывать заклинания,
Transformer en poupées les filles qui t'ennuient dans la cour de récrée
Превращать в кукол девочек, которые тебя обижают на школьном дворе.
Depuis presque deux ans je partage ma chambre avec un géant
Почти два года я делю свою комнату с великаном.
Sa peine m'envahit quand ses larmes claquent contre mon parapluie
Его боль захлёстывает меня, когда его слёзы стучат по моему зонту.
Je t'embrasse ma chérie, ton papa qui t'aime Va vite te mettre au lit
Целую тебя, моя дорогая, твой папа, который тебя любит. Быстро ложись спать.
Mon amour ton visage devient flou, ici le temps abîme tout
Любимый, твоё лицо становится размытым, здесь время портит всё.
Si tu me regardais dans le coeur tu verrais que l'on m'a tout volé
Если бы ты заглянул мне в сердце, ты бы увидел, что у меня всё украли.
Je suis sage comme une bête dans sa cage
Я тиха, как зверь в клетке.
La prison se fout de tout
Тюрьме всё равно.
Je t'embrasse, je t'aime (je t'aime, je t'aime)
Целую тебя, люблю тебя (люблю тебя, люблю тебя).
PS: parfois j'entends vos rires
P.S.: иногда я слышу ваш смех.
Ma princesse, mon trésor, ton papa va quitter le froid du nord
Моя принцесса, моё сокровище, твой папа покинет холод севера,
Pour aller s'endormir sur la lune qui te regarde grandir
Чтобы уснуть на луне, которая смотрит, как ты растешь.
Pardonne-moi mon coeur, je t'aime si fort, Pardonne mes erreurs
Прости меня, моё сердце, я так сильно тебя люблю. Прости мои ошибки.
Mon amour, mes remords me rendent fou pour vous j'effacerai tout si la vie me laissait tuer
Любимый, мои угрызения совести сводят меня с ума, ради вас я бы всё стёрла, если бы жизнь позволила мне убить
L'homme que j'étais je recommencerai tout
Человека, которым я была, я бы начала всё сначала.
C'est bizarre, c'est demain que je pars, Est-ce-que je méritais tout?
Странно, я ухожу завтра. Заслужила ли я всё это?
Je t'aime je t'embrasse (je t'aime)
Люблю тебя, целую тебя (люблю тебя).
PS: ne cessez pas de rire
P.S.: не переставайте смеяться.





Авторы: Pierre Jean Francois Jaconelli, Alize Fanny Oswald, Xavier S. Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.