Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans ta peau
Ohne deine Haut
Un
océan
entre
ton
corps
et
moi
Ein
Ozean
zwischen
deinem
Körper
und
mir
150
ans,
sans
caresser
tes
draps
150
Jahre,
ohne
deine
Laken
zu
streicheln
Je
revois
tes
mains
dans
l'ascenseur
Ich
sehe
deine
Hände
wieder
im
Aufzug
Attraper
mes
hanches
Wie
sie
meine
Hüften
packten
Ton
écharpe
a
perdu
son
odeur
Dein
Schal
hat
seinen
Duft
verloren
Depuis
dimanche
Seit
Sonntag
Sans
ta
peau
comme
un
manteau
j'ai
froid,
froid
Ohne
deine
Haut
wie
einen
Mantel
ist
mir
kalt,
kalt
Sous
ma
peau
j'ai
des
morceaux
de
toi
Unter
meiner
Haut
habe
ich
Stücke
von
dir
Un
ouragan
s'est
glissé
dans
mon
lit
Ein
Orkan
hat
sich
in
mein
Bett
geschlichen
De
mon
orient
je
t'aime
à
l'insomnie
Aus
meinem
Orient
liebe
ich
dich
bis
zur
Schlaflosigkeit
Je
m'ennuie
de
toi
dans
mon
écran
Du
fehlst
mir
auf
meinem
Bildschirm
Bien
après
minuit
Weit
nach
Mitternacht
Dans
le
gris
de
mon
soleil
levant
Im
Grau
meiner
aufgehenden
Sonne
Je
t'écris
Schreibe
ich
dir
Sans
ta
peau
comme
un
manteau
j'ai
froid
Ohne
deine
Haut
wie
einen
Mantel
ist
mir
kalt
Sous
ma
peau
j'ai
des
morceaux
de
toi
Unter
meiner
Haut
habe
ich
Stücke
von
dir
Sous
ta
peau
comme
un
écho
je
bas
Unter
deiner
Haut
schlage
ich
wie
ein
Echo
Sans
ma
peau
contre
tes
os
j'ai
quoi
Ohne
meine
Haut
gegen
deine
Knochen,
was
habe
ich?
Je
t'écrirai
tous
les
jours
Ich
werde
dir
jeden
Tag
schreiben
Un
océan
entre
ton
corps
et
moi
Ein
Ozean
zwischen
deinem
Körper
und
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alizé oswald, xavier michel
Альбом
Pixels
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.