Текст и перевод песни Aliose - Tout et son contraire
Tout et son contraire
Everything and its opposite
S′il
suffisait
de
dire
tout
haut
If
only
saying
it
out
loud
were
enough
Sans
la
gêne
du
poids
des
mots
Without
the
embarrassment
of
the
weight
of
words
Entends-tu
mes
silences?
Do
you
hear
my
silences?
Comprends-tu
ce
que
je
penses?
Do
you
understand
what
I'm
thinking?
Ton
sang
qui
coule
dans
mes
veines
Your
blood
running
through
my
veins
J'veux
pas
briser
ta
porcelaine.
I
don't
want
to
break
your
porcelain.
S′il
suffisait
de
dire
tout
bas
If
only
saying
it
in
a
whisper
were
enough
Ce
que
tu
abîmes
en
moi
What
you're
ruining
in
me
Si
je
pouvais
souffler
tes
peines
If
I
could
blow
away
your
troubles
Sans
fissurer
ta
porcelaine.
Without
cracking
your
porcelain.
Côté
face,
des
faux
semblants
Heads,
false
pretenses
Côté
pile,
des
ressemblances
Tails,
resemblances
Je
les
efface
quand
la
gêne
s'agglutine
I
erase
them
when
the
embarrassment
gets
stuck
Dans
mes
gènes,
sans
briser
ta
porcelaine
In
my
genes,
without
breaking
your
porcelain
S'il
suffisait
de
tout
se
dire
If
only
saying
everything
to
each
other
were
enough
Simplement
comme
on
respire
Simply
like
we
breathe
Entends-tu
dans
mes
airs
Do
you
hear
in
my
tunes
Ce
qui
laisse
un
goût
amer?
What
leaves
a
bitter
taste?
Et
même
si
la
coupe
est
pleine
And
even
though
my
cup
is
full
Tu
me
souris
en
porcelaine.
You
smile
at
me
in
porcelain.
Si
tu
pouvais
baisser
ta
garde
If
you
could
lower
your
guard
Quelques
heures
qu′on
se
regarde
For
a
few
hours
that
we
look
at
each
other
Au
fond,
des
bleus
on
a
les
mêmes
Deep
down,
we
have
the
same
blues
Sans
fissurer
nos
porcelaines.
Without
cracking
our
porcelain.
Côté
face,
des
faux
semblants
Heads,
false
pretenses
Côté
pile,
des
ressemblances
Tails,
resemblances
Je
les
efface
quand
la
gêne
s′agglutine
I
erase
them
when
the
embarrassment
gets
stuck
Dans
mes
gènes,
sans
briser
ta
porcelaine
In
my
genes,
without
breaking
your
porcelain
Oh,
oh,
oh...
oh,
oh
Oh,
oh,
oh...
oh,
oh
Ta
porcelaine.
Your
porcelain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Lacroix, Xavier Michel, Pierre Jaconelli, Alize Oswald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.