Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri, Milad Mohammadi & Saman Samimi - You Know - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri, Milad Mohammadi & Saman Samimi - You Know




You Know
You Know
درد دل من دواش میدانی تو
The pain of my heart, you know its cure
سوز دل من سزاش می دانی تو
The burning of my heart, you know its worth
من، غرق گنه، پرده ی عصیان درپیش
I, drowned in sins, a curtain of rebellion before me
پنهان چه کنم؟
What can I hide?
پنهان چه کنم؟
What can I hide?
که فاش می دانی تو
For you know it all
ما دل به غم تو بسته داریم ای دوست
We have tied our hearts to your sorrow, my friend
درد تو
Your pain
درد تو به جان خسته داریم ای دوست
Your pain we carry in our weary souls, my friend
گفتی
You said
گفتی که به دل شکستگان نزدیکی
You said that you are close to the broken-hearted
ما نیز دل شکسته داریم ای دوست
We too have broken hearts, my friend
جز وصل تو دل به هر چه بستم توبه
Except for your union, I repent for everything I have attached my heart to
جز وصل تو دل به هر چه بستم توبه
Except for your union, I repent for everything I have attached my heart to
بی یاد تو
Without the memory of you
بی یاد تو هر جا که نشستم توبه
Without the memory of you, wherever I have sat, I repent
در حضرت تو توبه شکستم صد بار
In your presence, I have broken my repentance a hundred times
زین توبه که صد بار شکستم توبه (زین توبه که صد بار شکستم توبه)
From this repentance, which I have broken a hundred times (From this repentance, which I have broken a hundred times)
توبه
Repent
توبه (توبه)
Repent (Repent)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.