Текст и перевод песни Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri & Milad Mohammadi - Scent Of Hair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scent Of Hair
Аромат волос
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумайте
об
оковах,
о
мудрецы,
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос
свёл
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумайте
об
оковах,
о
мудрецы,
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос
свёл
меня
с
ума.
پیش
هر
بیگانه
گویم
راز
خود
Каждому
чужому
я
рассказываю
свой
секрет,
آشنا
رویی
مرا
دیوانه
کرد
Лицо
знакомой
свело
меня
с
ума.
ای
مسلمانان
به
فریادم
رسید
О,
мусульмане,
на
помощь
мне
придите,
طفل
هندویی
مرا
دیوانه
کرد
Дитя
индуистки
свело
меня
с
ума.
میزنم
خود
به
آتش
بی
دریغ
Бросаюсь
в
огонь
я
без
сожаления,
آتشین
خویی
مرا
دیوانه
کرد
Огненный
нрав
твой
свёл
меня
с
ума.
از
حرم
لبیک
گویان
میروم
Из
святилища
с
мольбой
ухожу
я,
جذبه
کویی
مرا
دیوانه
Притяжение
твоего
уголка
свело
меня
с
ума.
واقف
از
میخانه
و
مسجد
نیم
Не
знаю
я
ни
таверны,
ни
мечети,
چشم
و
ابرویی
مرا
دیوانه
کرد
Твои
глаза
и
брови
свели
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумайте
об
оковах,
о
мудрецы,
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос
свёл
меня
с
ума.
عنبرین
مویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос,
словно
амбра,
свёл
меня
с
ума.
یاسمن
بویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос,
словно
жасмин,
свёл
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумайте
об
оковах,
о
мудрецы,
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос
свёл
меня
с
ума.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Аромат
твоих
волос
свёл
меня
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.