Текст и перевод песни Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri - Heart Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
گرفته
برادر
My
heart
hurts
my
sister,
هوای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
air,
هوای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
air,
برای
حنجره
هامان
صدای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
voice
for
our
throats,
صدای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
voice,
برای
خستگی
من
For
my
exhaustion,
برای
خستگی
تو
For
your
exhaustion,
برای
این
من
و
این
تو
For
you
and
me,
دو
چای
تازه
بیاور
Bring
me
two
fresh
cups
of
tea,
دو
چای
تازه
بیاور
Bring
me
two
fresh
cups
of
tea,
لبِ
قنوت
تو
بسته
Your
lips
are
sealed
in
supplication,
شکستهِ
پای
رکوعم
My
leg
in
reverence
broken,
برای
پر
زدن
از
خود
For
to
fly
from
oneself,
دعای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
prayer,
دعای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
prayer,
کنار
خویش
نشستم
I
sat
close
to
myself,
چه
گفتگویِ
غریبی
What
a
strange
conversation,
چقدر
واژه
حقیر
است
How
wretched
are
words,
هجای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
syllable,
هجای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
syllable,
گلو
بریده
ِو
دِل
خون
My
throat
cut,
my
heart
bleeding,
شکایتیست
به
جانم
My
soul
carries
a
complaint,
بِدَم
به
نای
سکوتم
Give
breath
to
my
silent
voice,
نَوای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
melody,
نَوای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
melody,
رَسول
کوچک
خوبم
My
good
little
messenger,
رَسول
کوچک
خوبم
My
good
little
messenger,
تبر
به
دوش
به
پا
خیز
Rise
up,
axe
on
shoulder,
دلم
گرفته
خدارا
My
heart
is
breaking,
my
God,
خدای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
God,
دلم
گرفته
خدارا
My
heart
is
breaking,
my
God,
خدای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
God,
دِلم
گرفته
خدارا
My
heart
is
breaking,
my
God,
خدای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
God,
خدای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
God,
دلم
گرفته
برادر
My
heart
hurts
my
sister,
هوای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
air,
هوای
تازه
بیاور
Bring
me
fresh
air,
برای
حنجره
هامان
For
our
throats,
صدای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
voice,
صدای
تازه
بیاور
Bring
me
a
fresh
voice,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.