Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Sami Low - Shabe Tavalod - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Sami Low - Shabe Tavalod




Shabe Tavalod
Ночь рождения
شب تولدت، حالا بخند
Ночь твоего рождения, ну же, улыбнись.
بگو یادته همه چی شد
Скажи, ты помнишь, как всё было?
چه زود خاطره ؛منه بی تو
Как быстро всё стало воспоминанием; я без тебя
توو این خونه ساکته
В этом доме так тихо.
بمونِ عاشقه منه دیوونه
Оставайся влюблённой в безумного меня,
که شد عاشقت
Который влюбился в тебя.
تولدته ، منم جلوم یه کیک
У тебя день рождения, а передо мной торт,
که شیک میشه میره عین سر نوشت
Который исчезает, словно судьба.
چه حیف
Как жаль.
سلامتی تو که کم بوده برات بهشت
За твоё здоровье, для которого рая было мало.
به پبک، چه زشته عشق ها
В сообщениях, как безобразна любовь.
اشتباه از من بود ، تکیه گاه من کوش
Ошибка была за мной, где моя опора?
دلم تنگه بکنم، قصه هاشو شب گوش
Мне так хочется слушать её истории по ночам.
اشتباه محض بود، که توو آتیشِ عشقت
Роковая ошибка была в том, что в огонь твоей любви
افتادم اینقد زود
Я упал так быстро.
ما خوب میموندیم دنیا دستو هر چی بد میداد
Мы бы остались вместе, мир дал бы отпор всему плохому.
بودی ردی مدی عین همه شهریوریا
Ты была непостоянной, как все рождённые в сентябре.
بهت گفتم ؛ چشاتو ببند بام به شهر من بیا
Я говорил тебе: закрой глаза и полетели со мной в мой город,
اونجا که آدمی نداره رنگ طبیعت سیاهس
Туда, где люди не имеют цвета, а природа черная.
من دیدمت، توو امتداد ارتباط جوهرم با کاغذ
Я видел тебя в продолжении связи моих чернил с бумагой,
توو اشتباه آخرم تو گریه های مادر
В моей последней ошибке, в слезах матери.
تو ندیدی منو، تو غیب شدی یهو
Ты не видела меня, ты вдруг исчезла.
شدم اون که ترسید حتی فکر کنه به تو
Я стал тем, кто боялся даже думать о тебе.
الان شب تولدته، همه شمع ها آب
Сейчас ночь твоего рождения, все свечи в воде,
مهمونای رفته، طعم فرداها توو خواب
Ушедшие гости, вкус завтрашнего дня во сне.
شبه تولدته جا جعبه های کادو
Ночь твоего рождения, вместо подарочных коробок
این بسته های قرصن، من فرق دارم با تو آره
Эти упаковки таблеток, я отличаюсь от тебя, да.
اشتباه از من بود ، تکیه گاه من کوش
Ошибка была за мной, где моя опора?
دلم تنگه بکنم، قصه هاشو شب گوش
Мне так хочется слушать её истории по ночам.
اشتباه محض بود، که توو آتیشِ عشقت
Роковая ошибка была в том, что в огонь твоей любви
افتادم اینقد سوخت
Я упал и так сильно сгорел,
مثه تیکه های باروت، این عشق توو قلبه گیره
Как кусочки пороха, эта любовь застряла в сердце.
لب طعم شاتوت ، از مزه ها چه سیره
Вкус шелковицы на губах, как много вкусов.
این دل لحظه ها که میره و
Это сердце, моменты уходят, и
تووش خنده هام دلگیره
В нём мой смех тосклив.
مگه باهام بمیره این حس سره جاش بشینه
Пусть это чувство умрет вместе со мной, займет свое место,
بازم لبه خشکه من رو تن لختت لم میداد
Снова мои сухие губы касались твоего обнаженного тела,
و از دو نقطه خط میساختیم
И из двух точек мы строили линии.
برده بودیم همو حالا هر چقد میباختیم
Мы были друг у друга, несмотря на все проигрыши.
بعد قهر یه حرفِ آشتی
После ссоры - слово примирения.
نبود کشته های گمنام و سنگ قبر نداشتیم
У нас не было безымянных убитых и надгробий.
تولدته رو کیکه شمعا فوت نمیکنی و
У тебя день рождения, свечи на торте не задуваешь,
توو فکر من سکوت
И в мыслях обо мне молчишь.
سکوتی که صداش کَرم کرده
Тишина, которая свела меня с ума.
برم گرده تنم سرده
Мне нужно уйти, мое тело замерзло.
آتیش میخواد هیزم بیار
Огню нужны дрова, принеси их.
میکنم با دل بی ذوق چیکار
Что мне делать с этим безразличным сердцем?
بیست پک سیکار، نیم بطر باز و
Двадцать затяжек сигары, полбутылки открыто,
این مخ سیاه، میگفتیا
И этот тёмный разум, ты же говорила.
اشتباه از من بود ، تکیه گاه من کوش
Ошибка была за мной, где моя опора?
دلم تنگه بکنم، قصه هاشو شب گوش
Мне так хочется слушать её истории по ночам.
اشتباه محض بود، که توو آتیشِ عشقت
Роковая ошибка была в том, что в огонь твоей любви
افتادم اینقد سوخت
Я упал и так сильно сгорел.





Авторы: Sepehr Khalse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.