Текст и перевод песни Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse, Sohrab Mj & Koorosh - Bobby
حاجی
بابا
این
بابی
ورنمیداره
Dude,
Bobby's
not
picking
up
صد
بار
بهش
زنگ
زدم
I
called
him
a
hundred
times
عه
عه
عه
، وایسا
برداشت
Oh
oh
oh,
wait,
he
picked
up
الو
بابی
صدا
منو
داری؟
Hello
Bobby,
can
you
hear
me?
نگو
هنو
خوابی،
منو
هم
اتاقیم
Don't
tell
me
you're
still
asleep,
I'm
your
roommate
الان
چند
ساعته
که
فقط
رو
دافاییم
For
hours
we've
been
chasing
chicks,
man
حاجی
نسخیمون
زده
بالا
همین
پایین
Our
tolerance
is
high,
we're
down
here
نیومده
حوصلمون
سر
رفته
We're
bored,
he
hasn't
shown
up
yet
ما
که
مشتری
خودتیم
داش
هر
هفته
We're
your
regulars,
dude,
every
week
هر
چی
دختر
بوده
اینجا
در
رفته
Every
girl
here
has
left
آخه
پارتیمون
نمیشه
با
علف
که
The
party
doesn't
work
with
weed,
man
باید
کوک
رو
بپاچیم
We
need
to
score
some
coke
دو
صبه
حاجی
Two
mornings,
dude
کلی
کش
میدم
واسه
یه
خورده
I
smoke
a
lot
for
a
little
bit
سفید
تموم
کردم
یه
کم
کی
مونده
I
finished
the
white,
how
much
is
left?
ای
کونده،
باشه
سگ
خورد
بیا
Damn
it,
alright,
screw
it,
come
on
درکلم
که
نمومده
الکل
زیاد
I
get
it,
there's
not
much
alcohol
نقدی
بزنم
یا
که
بیت
کوین
پسر
Should
I
pay
cash
or
Bitcoin,
man?
وایسا
وایسا
بابی
اومد
سیج
پشت
خط
Wait
wait,
Bobby
came,
Sijal's
on
the
line
الو
سپی
کجایی
، بگو
یه
جیو
داری
Hello
Sepehr,
where
are
you?
Tell
me
you
have
a
G
بد
نسخم
بابا
ریدم
به
این
خماری
I'm
in
bad
shape,
man,
damn
this
hangover
مهمونی
بودم
آره
بد
کز
بود
I
was
at
a
party,
yeah,
it
was
a
bad
trip
سگ
رید
باید
میپیچدم
قبلش
زود
Damn
it,
I
should
have
left
earlier
این
عباسم
دیگه
بر
نمیداره
This
Abbas
doesn't
pick
up
anymore
امشب
ما
رو
ته
دره
میخوادش
He
wants
us
at
the
bottom
of
the
valley
tonight
صد
باری
آره
زنگ
زدم
به
هرکی
A
hundred
times,
yeah,
I
called
everyone
فک
میکردم
بیداره
I
thought
they
were
awake
راسی
جی
امشب
کجاست؟
By
the
way,
where's
MJ
tonight?
نمیدونم
یه
جا
با
این
پلنگاس
I
don't
know,
somewhere
with
these
hotties
اونم
دوس
داره
بره
هی
توو
دست
انداز
He
likes
to
hit
the
bumps,
man
اینقد
زده
میکنه
اون
اصلاً
راست؟
He's
so
high,
is
he
even
straight?
تووی
در
و
دیوارم
فازه
فک
زیادم
He's
tripping
on
the
walls
and
doors,
thinking
too
much
میام
پیشت
فرجی
شه
بلکه
بیارن
I'm
coming
to
you,
maybe
they'll
bring
something
خونه
خالیه
ایول
، سیخه
لایتیه
ایول
The
house
is
empty,
that's
cool,
a
light
blunt,
that's
cool
وید
و
مانی
هی
هس
Weed
and
money
are
always
there
فقط
خطمون
کم
بود
که
بابی
اوکی
کرد
We
just
needed
the
line,
and
Bobby
hooked
it
up
خونه
خالیه
ایول
، سیخه
لایتیه
ایول
The
house
is
empty,
that's
cool,
a
light
blunt,
that's
cool
وید
و
مانی
هی
هس
Weed
and
money
are
always
there
فقط
خطمون
کم
بود
که
بابی
اوکی
کرد
We
just
needed
the
line,
and
Bobby
hooked
it
up
بابی
الو
، دایی
پاچیدمو
Bobby
hello,
dude,
I'm
screwed
سرِ
صبحی
چرا
همه
ما
رو
گاییدنو
Why
did
they
screw
us
all
over
this
morning?
یه
جا
بگو
بیام
الان
راه
بندازی
منو
Tell
me
where
to
come,
get
me
going
now
هرچی
بود
دادم
سپی
حاجی
خالی
ام
و
I
gave
everything
to
Sepehr,
dude,
I'm
empty
اولا
میدادی
یه
سنگ
اِشان
You
should
have
given
me
a
rock
at
first,
man
از
کشام
بچرخیم
کهکشان
و
To
travel
the
galaxy
from
my
hits
حالا
که
نسخی
زده
بالا
از
چشام
Now
that
my
tolerance
is
high,
from
my
eyes
باید
خایه
مالی
کنم
واسه
یه
بچه
خام
I
have
to
kiss
ass
for
some
raw
kid
از
بس
خرید
زدیم
گولرمون
لاکچری
شده
We've
bought
so
much,
our
dealer
has
become
a
luxury
شاخ
شده
با
شاه
هم
شام
نمیخوره
He's
become
a
big
shot,
he
doesn't
even
eat
dinner
with
the
Shah
رک
دیگه
با
ما
ام
حال
نمیکنه
Honestly,
he
doesn't
vibe
with
us
anymore
ساعت
چهار
و
نیم
صبحه
عجب
داستانی
شده
It's
4:30
in
the
morning,
what
a
story
it
has
become
پشتش
احمدو
بگیر
آرتا
اگه
هست
بیدار
Get
Ahmad
behind
it,
if
Arta
is
awake
میگه
وسیله
هست
باید
تا
ولیعصر
بیان
He
says
there's
stuff,
they
have
to
come
to
Valiasr
کوکش
کصشعره
دماغمو
جدیداً
میگاد
His
coke
is
crap,
it
messes
up
my
nose
lately
ولی
لنگه
کفش
توو
بیابون
غنیمته
باز
But
a
shoe
in
the
desert
is
still
a
treasure
تازه
پا
شدم
من
از
خواب
I
just
woke
up
from
sleep
یکی
بگه
چه
خبر
از
باب
Someone
tell
me
what's
up
with
Bob
تونستین
پیداش
کنین؟
Were
you
able
to
find
him?
نه
صبه
کی
پا
شدین؟
No,
who
got
up
in
the
morning?
سپی
که
یه
ضرب
بیداره
Sepehr
is
always
awake
at
once
زنگ
زده
باز
برف
بیاره
He
called
again
to
bring
snow
واقعا
که
رَد
دادین
You
guys
really
screwed
up
علافین
فردا
فیلم
برداری
هم
داریم
We
have
filming
tomorrow
too
معلوم
نی
میخوایم
ساعت
چند
پاشین
It's
not
clear
what
time
you
want
to
get
up
بعد
داشی،
آلبوم
باید
بشه
ناب
و
عالی
Then,
dude,
the
album
has
to
be
pure
and
excellent
بسه
فازه
لا
اُبالی
Enough
with
the
careless
attitude
جی
جی
بدو
برگرد
توو
تخت
JJ,
get
back
in
bed
من
رفتم
جاتون
خالی
I'm
gone,
enjoy
عمو
بره
زیره
قبر
میده
بدهی
قبلو
Uncle
is
going
to
pay
his
previous
debts
under
the
grave
ترکیده
قلب
ماله
برزیله
خط
چون
My
heart
is
bursting
because
the
Brazilian
line
is
محموله
زیاد
جنس
شیش
تنه
A
large
shipment,
six
bodies
of
crystal
باید
صحبت
کنم
شاید
قسطیش
کنه
I
have
to
talk
to
him,
maybe
he'll
give
me
installments
یا
زنگ
بزنم
به
ویلسون
Or
I
should
call
Wilson
قرض
بده
دیگه
آپشنِ
بت
نیست
چون
To
lend
me
money,
it's
not
a
bet
option
anymore
because
نه،
باس
بش
بگم
پول
ندارم
No,
I
have
to
tell
him
I
don't
have
any
money
چون
این
رستورانا
یه
ساله
سود
Because
these
restaurants
have
been
profitable
for
a
year
موندم
تووی
مستی
خودم
I'm
stuck
in
my
own
drunkenness
انگار
کلر
زدم
و
باس
تصفیه
کنم
It's
like
I've
done
cocaine
and
have
to
settle
up
زنگ
بزن
بیاد
مستر
خیار
Call
Mr.
Cucumber
to
come
باس
اول
بش
بگی
تستر
بیار
You
have
to
tell
him
to
bring
a
tester
first
اگه
سم
بود
بفرست
زیاد
If
it's
poison,
send
a
lot
چون
قبلیه
قوی
بود
و
استرس
میداد
Because
the
previous
one
was
strong
and
gave
me
anxiety
دو
سه
میلیون
پکِ
توی
دستم
Two
or
three
million
packs
in
my
hand
گچه
روی
تختم
و
همه
روی
فکن
Girl
on
my
bed,
and
everyone's
on
the
thought
خونه
خالیه
ایول
، سیخه
لایتیه
ایول
The
house
is
empty,
that's
cool,
a
light
blunt,
that's
cool
وید
و
مانی
هی
هس
Weed
and
money
are
always
there
فقط
خطمون
کم
بود
که
بابی
اوکی
کرد
We
just
needed
the
line,
and
Bobby
hooked
it
up
خونه
خالیه
ایول
، سیخه
لایتیه
ایول
The
house
is
empty,
that's
cool,
a
light
blunt,
that's
cool
وید
و
مانی
هی
هس
Weed
and
money
are
always
there
فقط
خطمون
کم
بود
که
بابی
اوکی
کرد
We
just
needed
the
line,
and
Bobby
hooked
it
up
بیته
نابیه
ایول،
این
حال
حالِ
عالیه
ایول
The
beat
is
pure,
that's
cool,
this
feeling
is
great,
that's
cool
میگی
دنیا
سره
کاریه
ایول،
ایول
ایول
You
say
the
world
is
a
scam,
that's
cool,
that's
cool
دله
خاکیه
ایول
The
heart
is
earthly,
that's
cool
ولی
تووی
مغز
همه
قاطیه
ایول
But
it's
mixed
up
in
everyone's
brain,
that's
cool
وقتی
عمل
مغز
کافیه
ایول
When
brain
surgery
is
enough,
that's
cool
ایول
ایول
ایول
That's
cool,
that's
cool,
that's
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alireza Jj, Siavash Sijal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.