Alireza Talischi - To Fekr Mikoni Kiee - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alireza Talischi - To Fekr Mikoni Kiee




To Fekr Mikoni Kiee
Who Do You Think You Are?
من عاشق ترم ازت که پات وایستادم الان
I'm more in love, standing here for you right now
منی که میدونی دل کندن از تو راحت نبود برام
The me who you know, for whom leaving you wasn't easy
من عاشق ترم ازت نرفتم دلم نخواست
I'm more in love, I didn't leave, my heart didn't want to
که قلبم سرم دلم جونم الان اینجوری رو هواست
That's why my heart, my head, my soul, my life are all up in the air
تو بی معرفت شدی رفت
You became unfaithful and left
میرفتی دلت نمیرفت
You were leaving, but your heart wasn't
کل شهر شدن خاطرات تو بی رحم
The whole city became memories of you, you heartless one
مگه کم بودم دیوونت
Wasn't I crazy enough about you?
چی بودش دیگه بهونت
What other excuse did you have?
پس الان واسه چی دارم میرم
So why am I leaving now?
تو فک میکنی کی ای که ول میکنی میری
Who do you think you are that you just leave?
نه روزی که من بهت دل دادم تو چی تو خودت دیدی
No, the day I gave you my heart, what did you see in yourself?
نه
No
تو چی تو خودت دیدی که فک کردی من کمم
What did you see in yourself that made you think I was less?
من این قلبو دادم از دست که هیچوقت از پیش تو نرم
I gave this heart away so I would never leave your side
تو درگیر جا خالی دادنی فک میکردم که بامنی
You were busy dodging, I thought you were with me
منه دیوونه میدوییدم که تو حتی راه نری
I, the crazy one, was running so you wouldn't even have to walk
میشد حال و روزم اینجور نشه قلب تو ازم دور نشه
My days could have been different, your heart wouldn't have distanced from me
دلت میشد مغرور نشه که شد دیگه هرچی بشه
Your heart could have not become so proud, but it did, so whatever happens, happens
تو بی معرفت شدی رفت
You became unfaithful and left
میرفتی دلت نمیرفت
You were leaving, but your heart wasn't
کل شهر شدن خاطرات تو بی رحم
The whole city became memories of you, you heartless one
مگه کم بودم دیوونت
Wasn't I crazy enough about you?
چی بودش دیگه بهونت
What other excuse did you have?
پس الان واسه چی دارم میرم
So why am I leaving now?
تو فک میکنی کی ای که ول میکنی میری
Who do you think you are that you just leave?
نه روزی که من بهت دل دادم تو چی تو خودت دیدی
No, the day I gave you my heart, what did you see in yourself?
نه
No
تو چی تو خودت دیدی که فک کردی من کمم
What did you see in yourself that made you think I was less?
من این قلبو دادم از دست که هیچوقت از پیش تو نرم
I gave this heart away so I would never leave your side
تو فک میکنی کی ای که ول میکنی میری
Who do you think you are that you just leave?
نه روزی که من بهت دل دادم تو چی تو خودت دیدی
No, the day I gave you my heart, what did you see in yourself?
نه
No
تو چی تو خودت دیدی که فک کردی من کمم
What did you see in yourself that made you think I was less?
من این قلبو دادم از دست که هیچوقت از پیش تو نرم
I gave this heart away so I would never leave your side
تو بی معرفت شدی رفت.
You became unfaithful and left.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.