Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Coisas
So viele Dinge
Eu
queria
te
encontrar
Ich
wollte
dich
treffen
E
poder
não
sentir
medo
de
olhar
pra
trás
Und
keine
Angst
haben,
zurückzublicken
Esquecer
nossas
mentiras
Unsere
Lügen
vergessen
E
são
tantas
coisas,
mas
eu
sei
que
ainda
é
cedo
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
aber
ich
weiß,
es
ist
noch
zu
früh
Eu
queria
te
mostrar
Ich
wollte
dir
zeigen
Que
existe
uma
saída,
basta
acreditar
Dass
es
einen
Ausweg
gibt,
du
musst
nur
daran
glauben
Nossa
história
ainda
é
longa
Unsere
Geschichte
ist
noch
lang
E
são
tantas
coisas,
mas
eu
sei
que
ainda
é
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
aber
ich
weiß,
es
ist
noch
Então
me
ensina
a
te
amar
Also
bring
mir
bei,
dich
zu
lieben
Porque
viver
é
melhor,
e
assim
Weil
das
Leben
besser
ist,
und
so
Eu
vou
poder
sair
dizendo
o
quanto
eu
gosto
de
você
Kann
ich
hinausgehen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
mag
Vem
me
abraçar,
eu
te
quero
ao
meu
lado
Komm,
umarme
mich,
ich
will
dich
an
meiner
Seite
E
você
não
vai
ter
mais
que
esperar
Und
du
wirst
nicht
mehr
warten
müssen
Eu
queria
te
beijar
Ich
wollte
dich
küssen
Sem
pensar
nos
nossos
erros
Ohne
an
unsere
Fehler
zu
denken
Só
me
deixa
entrar,
enfrentar
os
nossos
medos
Lass
mich
einfach
eintreten,
unseren
Ängsten
begegnen
Temos
tanta
coisa,
mas
eu
sei
que
ainda
é
Wir
haben
so
viel,
aber
ich
weiß,
es
ist
noch
Então
me
ensina
a
te
amar
Also
bring
mir
bei,
dich
zu
lieben
Porque
viver
é
melhor,
e
assim
Weil
das
Leben
besser
ist,
und
so
Eu
vou
poder
sair
dizendo
o
quanto
eu
gosto
de
você
Kann
ich
hinausgehen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
mag
Vem
me
abraçar,
eu
te
quero
ao
meu
lado
Komm,
umarme
mich,
ich
will
dich
an
meiner
Seite
E
você
não
vai
ter
mais
que
esperar
Und
du
wirst
nicht
mehr
warten
müssen
Então
me
ensina
a
te
amar
Also
bring
mir
bei,
dich
zu
lieben
Porque
viver
é
melhor,
e
assim
Weil
das
Leben
besser
ist,
und
so
Eu
vou
poder
sair
dizendo
o
quanto
eu
gosto
de
você
Kann
ich
hinausgehen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
mag
Vem
me
abraçar,
eu
te
quero
ao
meu
lado
Komm,
umarme
mich,
ich
will
dich
an
meiner
Seite
E
você
não
vai
ter
mais
que
esperar
Und
du
wirst
nicht
mehr
warten
müssen
Então
me
ensina
a
te
amar,
viver
é
melhor
Also
bring
mir
bei,
dich
zu
lieben,
das
Leben
ist
schöner
E
eu
vou
poder
sair
dizendo
o
quanto
eu
gosto
de
você
Und
ich
kann
hinausgehen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
mag
Vem
me
abraçar,
me
abraçar
Komm,
umarme
mich,
umarme
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alirio Bossle Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.