Alis - Boomerang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alis - Boomerang




Boomerang
Boomerang
Odio la ciudad, lo siento
I hate the city, I'm sorry
Es verdad, no me lo invento
It's true, I'm not making it up
Aguanto porque estás dentro
I put up with it because you're here
Hay veces que no puedo más
There are times when I can't take it anymore
No cómo hablarte
I don't know how to talk to you
No si explicártelo, o no
I don't know whether to explain it to you or not
No si esperar...
I don't know whether to wait...
Trato de esquivar el miedo
I try to dodge the fear
Y vuelve, aunque lo despejo
And it comes back, even when I clear it away
Es como un boomerang que el viento devuelve a mi portal
It's like a boomerang that the wind brings back to my door
No cómo hablarte
I don't know how to talk to you
No si explicártelo, o no
I don't know whether to explain it to you or not
No si esperar
I don't know whether to wait
Su sobredosis de luz de neón
Its overdose of neon light
Los rostros vacíos del celuloide...
The empty faces on the celluloid...
Provocan un intenso insonmio cruel y lento
Causes an intense cruel and slow insomnia
Todo es polución para mi imaginación.
Everything is pollution for my imagination
Los cables, las luces los atascos,
The cables, the lights, the traffic jams
Las lágrimas de pláticos, los cines, los teatros,
The plastic tears, the cinemas, the theaters
Los escaparates, dónde reflejarme y admitir
The windows where I can see myself reflected and admit
Que ni contigo ni sin ti
That with you or without you
A veces siento que se me escapa el tiempo,
Sometimes I feel like time is running out
Que todo lo que tengo,
That everything I have,
Lo tiro y se me va
I throw it away and it's gone
Recuerdo aquel septiembre que volví,
I remember that September when I came back
No había nada más hostil...
There was nothing more hostile...
Y siento que se me escapa el tiempo,
And I feel like time is running out
Que todo lo que tengo lo tiro y se me va
That everything I have I throw away and it's gone
Recuerdo aquel septiembre que volví,
I remember that September when I came back
No había nada más hostil...
There was nothing more hostile...
Pero tengo que admitir...
But I have to admit...
Que ni contigo ni sin ti
That with you or without you





Авторы: Antonio Roman, Francisco Delgado Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.