Alis - Cuando el Sol Nos Dé Calambre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alis - Cuando el Sol Nos Dé Calambre




Cuando el Sol Nos Dé Calambre
Когда солнце нас измучит
Será mejor .
Будет лучше...
Quitar los signos de interrogación,
Избавиться от всех вопросительных знаков,
Sacar las dudas que hay en el cajón
Вынуть сомнения из ящика,
Para quemarlas en el fogón.
Чтобы сжечь их в печи.
Será mejor .
Будет лучше...
Poner todas las cartas en la mesa,
Выложить все карты на стол,
Dejar las cosas claras por si espesan .
Разъяснить всё, если вдруг станет сложно...
Que las promesas del viento son.
Ведь обещания ветра пусты.
Y ser brillantes .
И сиять ярко...
Dejando siempre atrás el día de antes,
Оставляя позади вчерашний день,
Dejando de pensar en ser amables,
Перестав думать о том, чтобы быть милыми,
En tener hambre o en comprar el pan.
О голоде или о покупке хлеба.
Y ser brillantes .
И сиять ярко...
Dejando que la luna nos enganche,
Позволяя луне нас очаровать,
Parando cuando el sol nos calambre
Останавливаясь, когда солнце нас измучит,
Y si no hay hambre . descansar.
И если не голодны... отдыхать.
Será mejor .
Будет лучше...
Callarse que no hablar para empeorar,
Молчать, чем говорить и всё ухудшать,
Pecar para vivir en el infierno,
Грешить, чтобы жить в аду,
Que ser mortales y tener que resucitar.
Чем быть смертными и нуждаться в воскрешении.
Y ser brillantes .
И сиять ярко...
Brindando con la copa llena de arte,
Поднимая бокал, полный искусства,
Haciéndonos reír por más que sangren
Заставляя себя смеяться, даже если кровоточат
Las heridas de esta vida perra y mortal.
Раны этой суровой и смертной жизни.
Y ser brillantes .
И сиять ярко...
Cantando la canción de los amantes,
Напевая песню влюблённых,
Bebiendo hasta olvidar quién bebió antes
Пьянея до тех пор, пока не забудем, кто пил раньше,
O quién fue el último en llenar.
Или кто был последним, кто наполнил бокал.





Авторы: Francisco Delgado Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.