Текст и перевод песни Alis - La fuente de chi - feat. Zahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fuente de chi - feat. Zahara
Источник чи - feat. Zahara
Cógeme,
abrázame
Обними
меня,
прижми
к
себе,
Y
préstame
el
abrigo
que
И
дай
мне
пальто,
то,
Usas
para
el
corazón,
Что
ты
носишь
для
сердца,
Embálame,
y
enviáme
al
destino
Запакуй
меня
и
отправь
к
судьбе
Acompañado
de
un
buen
vino
y
de
В
сопровождении
хорошего
вина
и
Tu
acidez...
juro
borracha
no
volver.
Твоей
кислоты...
клянусь
пьяной
не
вернуться.
Enseñame
a
ver
como
las
cosas
son
mas
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
всё
может
быть
проще,
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
rol
que
yo
Не
бояться
ролевых
игр,
которые
я
Me
hago
en
mi
cabeza.
Сама
себе
придумываю.
Entréname,
prepárame,
a
no
perder
Тренируй
меня,
готовь
меня
к
тому,
чтобы
не
терять
La
sensatez
a
no
rozar
la
estupidez
Рассудок,
не
скатываться
к
глупости,
Y
pásame
tus
buenas
vibraciones
И
передай
мне
свои
хорошие
вибрации.
Las
mias
se
marcharon,
Мои
ушли,
Sé...
que
para
mas
de
un
mes,
Знаю...
что
больше,
чем
на
месяц,
Están
de
vacaciones...
Они
в
отпуске...
Enseñame
a
ver
como
las
cosas
son
más
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
всё
может
быть
проще,
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
rol
Не
бояться
ролевых
игр,
Que
yo
me
hago
en
mi
cabeeza
Которые
я
сама
себе
придумываю.
Empieza
por
arrancar,
las
frases
que
perdieron
Начни
с
того,
чтобы
вырвать
фразы,
проигравшие
La
batalla,
las
palabras
que
no
ayudan
si
no
matan
Битву,
слова,
которые
не
помогают,
а
убивают,
Las
que
hagan
fracasar
a
la
razón...
Те,
что
заставляют
разум
пасовать...
Enséñame
a
ver
como
las
cosas
son
más
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
всё
может
быть
проще,
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
rol
Не
бояться
ролевых
игр,
Que
yo
me
hago
en
mi
cabeeza
Которые
я
сама
себе
придумываю.
Empieza
por
arrancar,
las
frases
que
perdieron
Начни
с
того,
чтобы
вырвать
фразы,
проигравшие
La
batalla,
las
palabras
que
no
ayudan
si
no
matan
Битву,
слова,
которые
не
помогают,
а
убивают,
Las
que
hagan
fracasar
a
la
razón...
Те,
что
заставляют
разум
пасовать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Garcia Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.