Alisa - Дагестан - перевод текста песни на немецкий

Дагестан - Alisaперевод на немецкий




Дагестан
Dagestan
Когда утро еще не разбудет свет,
Wenn der Morgen das Licht noch nicht weckt,
Тишина на рассвете и нет машин.
Stille in der Morgendämmerung und keine Autos sind da.
Все вокруг замирает и звука нет,
Alles ringsum erstarrt und kein Laut ist zu hören,
И на трон восседает покой и мир.
Und auf den Thron setzen sich Ruhe und Frieden.
Когда на пик горы сядут облака,
Wenn Wolken sich auf den Berggipfel legen,
Так что за белой дымкой не видно край.
Sodass hinter dem weißen Dunst der Rand nicht zu sehen ist.
И вздохнув глубоко посмотрю я вдаль,
Und tief durchatmend blicke ich in die Ferne,
Понимаю, что это и есть мой рай.
Verstehe ich, dass genau das mein Paradies ist.
И по ночам мне снится,
Und nachts träume ich,
Вся красота, что в Дагестане.
Von all der Schönheit, die in Dagestan ist.
Я буду родиной гордиться,
Ich werde stolz auf meine Heimat sein,
Её любить не перестану.
Ich werde nie aufhören, sie zu lieben.
И так же за границей,
Und ebenso im Ausland,
У Дагестанского народа.
Bei den Menschen Dagestans.
В сердцах любовь искрится,
In den Herzen funkelt die Liebe,
Твоей земле, твоей природе.
Für dein Land, für deine Natur.
Когда солнце стоит прям над головой,
Wenn die Sonne direkt über dem Kopf steht,
Наполняя цветы и даря тепло,
Die Blumen erfüllt und Wärme schenkt,
Громкий звук пронесется за детворой,
Ein lauter Ruf hallt der Kinderschar nach,
Ветром с моря гонимый, назад, домой.
Vom Meereswind getrieben, zurück nach Hause.
А потом уже ночь примет свой черед,
Und dann übernimmt die Nacht ihren Platz,
Две звезды вдалеке ослепит глаза.
Zwei Sterne in der Ferne blenden die Augen.
И тогда сонный город опять уснет,
Und dann schläft die verschlafene Stadt wieder ein,
Понимаю, что это и есть мой рай.
Verstehe ich, dass genau das mein Paradies ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.