Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 Verse Song
9-Strophen-Lied
I
love
to
eat
pancakes
Ich
liebe
es,
Pfannkuchen
zu
essen
Late
at
night
Spät
in
der
Nacht
But
tomorrow
I'll
regret
how
my
shirt
feels
tight
Aber
morgen
werde
ich
bereuen,
wie
eng
mein
Shirt
sitzt
I'm
tired
of
skim
milk
and
flavourless
foods
Ich
habe
Magermilch
und
geschmackloses
Essen
satt
I'll
never
remember
to
eat
what
I
should
Ich
werde
mich
nie
daran
erinnern,
das
zu
essen,
was
ich
sollte
I'm
sure
I'd
feel
pretty
only
if
I
would
Ich
würde
mich
sicher
nur
hübsch
fühlen,
wenn
ich
es
täte
I'm
tired
of
everyone
sizing
me
up
Ich
habe
es
satt,
dass
mich
jeder
mustert
I'll
never
be
enough
Ich
werde
nie
genug
sein
I'm
anxious
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
ängstlich
And
I'm
anxious
all
night
Und
ich
bin
die
ganze
Nacht
ängstlich
I
do
believe
I'm
getting
used
to
the
fight
Ich
glaube
wirklich,
ich
gewöhne
mich
an
den
Kampf
I've
got
so
many
doctors
with
bogus
degrees
Ich
habe
so
viele
Ärzte
mit
zweifelhaften
Abschlüssen
They've
got
nothing
to
offer
me
Sie
haben
mir
nichts
zu
bieten
Yeah
everyone's
got
an
opinion
for
me
Ja,
jeder
hat
eine
Meinung
für
mich
I
try
to
make
nice
and
listen
carefully
Ich
versuche,
nett
zu
sein
und
aufmerksam
zuzuhören
'Cause
people
pleasing
is
what
I
do
best
Denn
es
allen
recht
zu
machen,
ist
das,
was
ich
am
besten
kann
So
now
you
know
I'm
a
mess
Also
jetzt
weißt
du,
dass
ich
ein
Chaos
bin
I
don't
have
a
chorus
you
want
to
know
why
Ich
habe
keinen
Refrain,
willst
du
wissen
warum
I
don't
feel
like
writing
one
I
won't
even
try
Ich
habe
keine
Lust,
einen
zu
schreiben,
ich
werde
es
nicht
einmal
versuchen
This
isn't
for
you
Das
ist
nicht
für
dich
This
isn't
for
me
Das
ist
nicht
für
mich
It's
what
ever
it
wants
to
be
Es
ist,
was
immer
es
sein
will
Oh
let
it
be
Oh
lass
es
sein
Oh
let
it
be
Oh
lass
es
sein
I
once
was
in
rehab
Ich
war
einmal
in
der
Reha
Don't
look
so
surprised
Schau
nicht
so
überrascht
Honestly
I
don't
know
how
I
survived
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
überlebt
habe
And
don't
talk
to
me
if
I'm
in
a
book
store
Und
sprich
mich
nicht
an,
wenn
ich
in
einem
Buchladen
bin
I
came
here
to
read
and
nothing
more
Ich
bin
hierhergekommen,
um
zu
lesen
und
nichts
weiter
I'm
tired
of
taking
too
many
pills
Ich
habe
es
satt,
zu
viele
Pillen
zu
nehmen
I'm
not
trying
to
scare
you
Ich
versuche
nicht,
dir
Angst
zu
machen
I'm
just
being
for
real
Ich
bin
nur
ehrlich
And
why
every
night
must
I
shed
all
these
tears
Und
warum
muss
ich
jede
Nacht
all
diese
Tränen
vergießen
What
I'm
I
so
afraid
of
Wovor
habe
ich
solche
Angst
I
hate
the
phone
and
I
screen
all
my
calls
Ich
hasse
das
Telefon
und
filtere
alle
meine
Anrufe
If
I'm
not
in
the
mood
then
I
won't
talk
at
all
Wenn
ich
nicht
in
Stimmung
bin,
rede
ich
gar
nicht
I
don't
need
a
man
why
can't
you
understand
Ich
brauche
keinen
Mann,
warum
kannst
du
das
nicht
verstehen
I
don't
want
you
love
if
it
comes
with
conditions
Ich
will
deine
Liebe
nicht,
wenn
sie
an
Bedingungen
geknüpft
ist
I
got
enough
best
friends
I
don't
need
an
addition
Ich
habe
genug
beste
Freunde,
ich
brauche
keinen
Zuwachs
And
why
am
I
always
smilling
at
you
Und
warum
lächle
ich
dich
immer
an
Will
somebody
smile
at
me
Wird
mich
jemand
anlächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.