Alisha Pillay - Mayday (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alisha Pillay - Mayday (Radio Edit)




Mayday (Radio Edit)
Сигнал бедствия (Радио версия)
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker
Мы сожжем этот чертов дом
Straight to the ground like
До самого основания, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on
Тебе лучше держаться
When the sirens sound like
Когда сирены воют, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker
Мы сожжем этот чертов дом
Straight to the ground like
До самого основания, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on
Тебе лучше держаться
When the sirens sound like
Когда сирены воют, как
Tonight she gonna go in the town
Сегодня вечером я пойду в город
We got it going on
У нас все получится
Till you see the sunlight.
Пока не увидим солнечный свет.
And the bedrooms are about to fill now
И спальни скоро наполнятся
And the words on your body tonight
И слова на твоем теле сегодня вечером
And I feel I count
И я чувствую, как считаю
One, two, three, four, five, six, six.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, шесть.
Bring me a lover,
Приведи мне любовника,
I think we've got it, cool babe
Я думаю, у нас все получится, крутой малыш
Till one, two, three, four, five,
До одного, двух, трех, четырех, пяти,
You're it.
Ты водишь.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь, вызовите по-по-лицию!
It's gonna be a bumpy ride
Это будет ухабистая поездка
Till we're fairly on the way round.
Пока мы не окажемся на полпути.
Now we're going straight into those eyes
Теперь мы смотрим прямо в эти глаза
Hold tight,
Держись крепче,
It's too late to pull out.
Слишком поздно отступать.
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker
Мы сожжем этот чертов дом
Straight to the ground line
До основания
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on
Тебе лучше держаться
When the sirens sound like
Когда сирены воют, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все начинается.
It's going down.
Все начинается.
Now baby, when there's smoke, there's a fire.
Малыш, где дым, там и огонь.
Me, I was thinking that's a sticky wave blow.
Я думала, это сильный удар.
And when we crash and we're burning,
И когда мы разобьемся и будем гореть,
Get hight, let's rise, fly.
Взлетим, поднимемся, полетим.
And I feel I count
И я чувствую, как считаю
One, two, three, four, five, six, six.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, шесть.
Ring the alarm,
Бей тревогу,
I think we've got it, cool babe
Я думаю, у нас все получится, крутой малыш
Till one, two, three, four, five,
До одного, двух, трех, четырех, пяти,
You're it is.
Ты водишь.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь, вызовите по-по-лицию!
It's gonna be a bumpy ride
Это будет ухабистая поездка
Till we're spiralin all the way round.
Пока мы не будем кружиться по кругу.
Now we're going straight into the ride,
Теперь мы отправляемся прямо в поездку,
Hold tight,
Держись крепче,
It's too late to pull out.
Слишком поздно отступать.
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker
Мы сожжем этот чертов дом
Straight to the ground like
До самого основания, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on
Тебе лучше держаться
When the sirens sound like
Когда сирены воют, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все начинается.
It's going down.
Все начинается.
Impact is eminent,
Столкновение неизбежно,
Don't eject
Не катапультируйся
Too late for that now.
Слишком поздно для этого.
Brace yourself here it comes.
Приготовься, вот оно.
The walls are breaking around us,
Стены рушатся вокруг нас,
The oxygen is failing on my lungs.
В легких заканчивается кислород.
Somebody call 911!
Кто-нибудь, позвоните 911!
Already call 911!
Уже звоню 911!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker
Мы сожжем этот чертов дом
Straight to the ground line
До основания
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on
Тебе лучше держаться
When the sirens sound like
Когда сирены воют, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все начинается.
It's going down.
Все начинается.





Авторы: Jenson Vaughan, Claude Njoya, Joachim Andre Garraud, Pierre Romagnoli, Craig Scott Smart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.