Alisha Pillay - Mayday - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alisha Pillay - Mayday




Mayday
Сигнал бедствия
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжем этого ублюдка дотла, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on when the sirens sound like
Тебе лучше держаться, когда звучат сирены, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжем этого ублюдка дотла, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on when the sirens sound like
Тебе лучше держаться, когда звучат сирены, как
Tonight she gonna go in the town
Сегодня вечером я собираюсь в город
We got it going on till you see the sunlight.
Мы будем веселиться, пока не увидим солнечный свет.
And the bedrooms are about to fill now
И спальни скоро наполнятся
And the words on your body tonight
И слова на твоем теле сегодня
And I feel I count
И я чувствую, что считаю
One, two, three, four, five, six, six. Bring me a lover,
Один, два, три, четыре, пять, шесть, шесть. Приведи мне любовника,
I think we've got it, cool babe
Я думаю, у нас все получилось, крутой малыш
Till one, two, three, four, five,
До одного, двух, трех, четырех, пяти,
You're it.
Ты тот самый.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь, вызовите полицию!
It's gonna be a bumpy ride
Это будет ухабистая поездка
Till we're fairly on the way round.
Пока мы не окажемся на полпути.
Now we're going straight into those eyes
Теперь мы смотрим прямо в эти глаза
Hold tight,
Держись крепче,
It's too late to pull out.
Уже слишком поздно выходить.
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker straight to the ground line
Мы сожжем этого ублюдка дотла, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on when the sirens sound like
Тебе лучше держаться, когда звучат сирены, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все рушится.
It's going down.
Все рушится.
Now baby, when there's smoke, there's a fire.
Малыш, когда есть дым, есть и огонь.
Me, I was thinking that's a sticky wave blow.
Мне кажется, это был сильный удар.
And when we crash and we're burning,
И когда мы разобьемся и будем гореть,
Get hight, let's rise, fly.
Взлетай, давай поднимемся, летим.
And I feel I count
И я чувствую, что считаю
One, two, three, four, five, six, six.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, шесть.
Ring the alarm,
Бей тревогу,
I think we've got it, cool babe
Я думаю, у нас все получилось, крутой малыш
Till one, two, three, four, five,
До одного, двух, трех, четырех, пяти,
You're it is.
Ты попался.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь, вызовите полицию!
It's gonna be a bumpy ride
Это будет ухабистая поездка
Till we're spiralin all the way round.
Пока мы не будем кружиться по кругу.
Now we're going straight into the ride,
Теперь мы отправляемся прямо в поездку,
Hold tight,
Держись крепче,
It's too late to pull out.
Уже слишком поздно выходить.
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down We're gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Сейчас все начнется Мы сожжем этого ублюдка дотла, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on when the sirens sound like
Тебе лучше держаться, когда звучат сирены, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все рушится.
It's going down.
Все рушится.
Impact is eminent,
Столкновение неизбежно,
Don't eject
Не катапультируйся
Too late for that now.
Уже слишком поздно.
Brace yourself here it comes.
Приготовься, вот оно.
The walls are breaking around us,
Стены рушатся вокруг нас,
The oxygen is failing on my lungs.
У меня заканчивается кислород.
Somebody call 911!
Кто-нибудь, позвоните 911!
Already call 911!
Уже звоню 911!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's about to go down
Сейчас все начнется
We're gonna burn this motherfucker straight to the ground line
Мы сожжем этого ублюдка дотла, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
I like you calling out
Мне нравится, как ты кричишь
You better hold on when the sirens sound like
Тебе лучше держаться, когда звучат сирены, как
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
Mayday! Mayday!
Сигнал бедствия! Сигнал бедствия!
It's going down.
Все рушится.
It's going down.
Все рушится.





Авторы: Jenson Vaughan, Joachim Andre Garraud, Craig Scott Smart, Claude Njoya, Pierre Romagnoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.