Текст и перевод песни Alisha Pillay - Mayday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
straight
to
the
ground
like
Мы
сожжем
этого
ублюдка
дотла,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
when
the
sirens
sound
like
Тебе
лучше
держаться,
когда
звучат
сирены,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
straight
to
the
ground
like
Мы
сожжем
этого
ублюдка
дотла,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
when
the
sirens
sound
like
Тебе
лучше
держаться,
когда
звучат
сирены,
как
Tonight
she
gonna
go
in
the
town
Сегодня
вечером
я
собираюсь
в
город
We
got
it
going
on
till
you
see
the
sunlight.
Мы
будем
веселиться,
пока
не
увидим
солнечный
свет.
And
the
bedrooms
are
about
to
fill
now
И
спальни
скоро
наполнятся
And
the
words
on
your
body
tonight
И
слова
на
твоем
теле
сегодня
And
I
feel
I
count
И
я
чувствую,
что
считаю
One,
two,
three,
four,
five,
six,
six.
Bring
me
a
lover,
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
шесть.
Приведи
мне
любовника,
I
think
we've
got
it,
cool
babe
Я
думаю,
у
нас
все
получилось,
крутой
малыш
Till
one,
two,
three,
four,
five,
До
одного,
двух,
трех,
четырех,
пяти,
Somebody
call
the
po-po-lice!
Кто-нибудь,
вызовите
полицию!
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Это
будет
ухабистая
поездка
Till
we're
fairly
on
the
way
round.
Пока
мы
не
окажемся
на
полпути.
Now
we're
going
straight
into
those
eyes
Теперь
мы
смотрим
прямо
в
эти
глаза
Hold
tight,
Держись
крепче,
It's
too
late
to
pull
out.
Уже
слишком
поздно
выходить.
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
straight
to
the
ground
line
Мы
сожжем
этого
ублюдка
дотла,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
when
the
sirens
sound
like
Тебе
лучше
держаться,
когда
звучат
сирены,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
рушится.
It's
going
down.
Все
рушится.
Now
baby,
when
there's
smoke,
there's
a
fire.
Малыш,
когда
есть
дым,
есть
и
огонь.
Me,
I
was
thinking
that's
a
sticky
wave
blow.
Мне
кажется,
это
был
сильный
удар.
And
when
we
crash
and
we're
burning,
И
когда
мы
разобьемся
и
будем
гореть,
Get
hight,
let's
rise,
fly.
Взлетай,
давай
поднимемся,
летим.
And
I
feel
I
count
И
я
чувствую,
что
считаю
One,
two,
three,
four,
five,
six,
six.
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
шесть.
Ring
the
alarm,
Бей
тревогу,
I
think
we've
got
it,
cool
babe
Я
думаю,
у
нас
все
получилось,
крутой
малыш
Till
one,
two,
three,
four,
five,
До
одного,
двух,
трех,
четырех,
пяти,
You're
it
is.
Ты
попался.
Somebody
call
the
po-po-lice!
Кто-нибудь,
вызовите
полицию!
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Это
будет
ухабистая
поездка
Till
we're
spiralin
all
the
way
round.
Пока
мы
не
будем
кружиться
по
кругу.
Now
we're
going
straight
into
the
ride,
Теперь
мы
отправляемся
прямо
в
поездку,
Hold
tight,
Держись
крепче,
It's
too
late
to
pull
out.
Уже
слишком
поздно
выходить.
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
We're
gonna
burn
this
motherfucker
straight
to
the
ground
like
Сейчас
все
начнется
Мы
сожжем
этого
ублюдка
дотла,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
when
the
sirens
sound
like
Тебе
лучше
держаться,
когда
звучат
сирены,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
рушится.
It's
going
down.
Все
рушится.
Impact
is
eminent,
Столкновение
неизбежно,
Don't
eject
Не
катапультируйся
Too
late
for
that
now.
Уже
слишком
поздно.
Brace
yourself
here
it
comes.
Приготовься,
вот
оно.
The
walls
are
breaking
around
us,
Стены
рушатся
вокруг
нас,
The
oxygen
is
failing
on
my
lungs.
У
меня
заканчивается
кислород.
Somebody
call
911!
Кто-нибудь,
позвоните
911!
Already
call
911!
Уже
звоню
911!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
straight
to
the
ground
line
Мы
сожжем
этого
ублюдка
дотла,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
when
the
sirens
sound
like
Тебе
лучше
держаться,
когда
звучат
сирены,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
рушится.
It's
going
down.
Все
рушится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenson Vaughan, Joachim Andre Garraud, Craig Scott Smart, Claude Njoya, Pierre Romagnoli
Альбом
Mayday
дата релиза
02-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.