Текст и перевод песни Alisha - emotional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
be
so
emotional
Зачем
тебе
быть
таким
эмоциональным?
So
damn
emotional
Таким
чертовски
эмоциональным?
It's
been
a
minute
Прошла
уже
минута,
Since
we
kicked
it
С
тех
пор,
как
мы
расстались.
All
you
do
is
Все,
что
ты
делаешь,
Being
in
your
feelings
Это
погрязнуть
в
своих
чувствах.
Why
you
gotta
be
so
emotional
Зачем
тебе
быть
таким
эмоциональным?
So
damn
emotional
Таким
чертовски
эмоциональным?
I've
done
everything
I
could
Я
сделала
все,
что
могла,
But
it's
never
good
Но
этого
всегда
недостаточно.
You're
the
emotional
one
Эмоциональный
здесь
ты.
I
been
walkin'
on
thin
ice
Я
хожу
по
тонкому
льду,
니
기분
건드릴까
Боюсь
задеть
твои
чувства.
Can
I
get
peace
of
mind
Могу
ли
я
получить
хоть
немного
покоя?
항상
니가
먼저니까
Ведь
ты
всегда
на
первом
месте.
I
been
putting
you
before
myself
Я
ставила
тебя
выше
себя,
And
that's
no
good
И
это
ни
к
чему
хорошему
не
привело.
Lately
loving
you
feels
like
hell
В
последнее
время
любить
тебя
— ад,
Yeah
that's
no
good
Да,
это
ни
к
чему
хорошему
не
привело.
One
thing
I
realized
Я
поняла
одну
вещь,
Baby
I
can't
fix
you
Любимый,
я
не
могу
тебя
исправить.
Been
that
way
for
a
while
Так
было
уже
давно,
Now
I
know
I
can't
build
you
Теперь
я
знаю,
что
не
могу
тебя
переделать.
Don't
wanna
hurt
your
feelings
Не
хочу
ранить
твои
чувства,
Before
I
do
maybe
just
let
me
go
Прежде
чем
я
это
сделаю,
может,
просто
отпусти
меня.
You
know
what
Знаешь
что?
You
should
get
some
therapy
boy
Тебе
стоит
обратиться
к
терапевту,
дорогой,
'Cause
I
can't
keep
up
Потому
что
я
больше
не
могу.
How
can
I
love
you
Как
я
могу
любить
тебя,
If
you
won't
let
me
love
you
Если
ты
не
позволяешь
мне
любить
тебя?
How
can
I
love
you
Как
я
могу
любить
тебя,
If
you
don't
love
yourself
Если
ты
не
любишь
себя?
All
your
issues
and
the
drama
Все
твои
проблемы
и
драмы,
Your
ex
and
all
your
trauma
Твоя
бывшая
и
все
твои
травмы.
I'm
here
but
you
don't
wanna
Я
здесь,
но
ты
не
хочешь,
You
would
rather
damn
Ты
бы
предпочел,
черт
возьми...
Why
you
gotta
be
so
emotional
Зачем
тебе
быть
таким
эмоциональным?
So
damn
emotional
Таким
чертовски
эмоциональным?
It's
been
a
minute
Прошла
уже
минута,
Since
we
kicked
it
С
тех
пор,
как
мы
расстались.
All
you
do
is
Все,
что
ты
делаешь,
Being
in
your
feelings
Это
погрязнуть
в
своих
чувствах.
Why
you
gotta
be
so
emotional
Зачем
тебе
быть
таким
эмоциональным?
So
damn
emotional
Таким
чертовски
эмоциональным?
I've
done
everything
I
could
Я
сделала
все,
что
могла,
But
it's
never
good
Но
этого
всегда
недостаточно.
You're
the
emotional
one
Эмоциональный
здесь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisha, Pdubcookin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.