Текст и перевод песни Alisher Zokirov - Dardi bedavoman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dardi bedavoman
Бесконечная боль
Yuragimning
darmoni
sen
o'zing
Ты
лекарство
для
моего
сердца
Ko'zlarimning
qarog'i
sen
o'zing
Ты
зеница
моих
глаз
Visoling
dardim
dardı
bedavoman
Твоя
близость
— моя
бесконечная
боль
Yuragimning
darmoni
sen
o'zing
Ты
лекарство
для
моего
сердца
Ko'zlarimning
qarog'i
sen
o'zing
Ты
зеница
моих
глаз
Visoling
dardim
dardı
bedavoman
Твоя
близость
— моя
бесконечная
боль
Heey
yuzi
holmi
labı
bolmi?
Эй,
лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
Yuzi
holmi
labı
bolmi?
Лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
U
sadafmi
yo
sanammi
Она
жемчужина
или
идол?
Yoki
xayoldagi
malakmi
Или
ангел
из
моих
грёз?
Visoli
dardim
dardı
bedavoman
Твоя
близость
— моя
бесконечная
боль
Unga
bolgan
talabım
osmon
Моё
желание
к
тебе
— до
небес
Xar
bir
sozi
dardimga
darmon
Каждое
твоё
слово
— лекарство
для
моей
боли
Visoli
dardim
dardı
bedavoman
Твоя
близость
— моя
бесконечная
боль
Heey
yuzi
holmi
labı
bolmi?
Эй,
лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
Yuzi
holmi
labı
bolmi?
Лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
Majnunu
Qays
boldi
ulfatim
Лейли
и
Меджнун
стали
моими
друзьями
Bulutlarga
yozay
mohatin
Напишу
твоё
имя
на
облаках
Ul
xurni
oylash
dildagi
roxatim
Думать
о
тебе
— утешение
для
моей
души
Majnunu
Qays
boldi
ulfatim
Лейли
и
Меджнун
стали
моими
друзьями
Bulutlarga
yozay
mohatin
Напишу
твоё
имя
на
облаках
Ul
xurni
oylash
dildagi
roxatim
Думать
о
тебе
— утешение
для
моей
души
Heey
yuzi
holmi
labı
bolmi?
Эй,
лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
Yuzi
holmi
labi
bolmi?
Лик
ли
это,
или
губы?
Bir
qarashda
aqlim
oldi
Один
взгляд,
и
я
потерял
рассудок
Kiprigi
kamon
bu
holim
yomon
omon
omon
Ресницы,
как
лук,
мое
состояние
плачевно,
о
боже,
о
боже
Yuragimning
darmoni
sen
o'zing
Ты
лекарство
для
моего
сердца
Ko'zlarimning
qarog'i
send
o'zing
Ты
зеница
моих
глаз
Visoling
dardim
dardı
bedavoman
Твоя
близость
— моя
бесконечная
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.