Alisher Zokirov - Ona - перевод текста песни на немецкий

Ona - Alisher Zokirovперевод на немецкий




Ona
Mutter
Dardimga davo yo'q,
Für meinen Schmerz gibt es kein Heilmittel,
Hayotimda ma'no yo'q,
Mein Leben hat keine Bedeutung mehr,
Ko'nglim qoldi bu sevgidan.
Meine Seele hat genug von dieser Liebe.
Yuragim berib senga,
Ich gab dir mein Herz,
Borim berib senga,
Ich gab dir alles,
Javobing dard bo'ldimi, ayt menga?
War deine Antwort nur Schmerz, sag es mir?
Dardimga davo yo'q,
Für meinen Schmerz gibt es kein Heilmittel,
Hayotimda ma'no yo'q,
Mein Leben hat keine Bedeutung mehr,
Ko'nglim qoldi bu sevgidan.
Meine Seele hat genug von dieser Liebe.
Yuragim berib senga,
Ich gab dir mein Herz,
Borim berib senga,
Ich gab dir alles,
Javobing dard bo'ldimi, ayt menga?
War deine Antwort nur Schmerz, sag es mir?
Yana man yonaman,
Wieder brenne ich,
Alam armonlarda man qolaman yana man.
In Kummer und Sehnsucht bleibe ich wieder allein.
Sensiz dunyodan, o'zimdan tonaman yana man.
Ohne dich verleugne ich die Welt, verleugne ich mich selbst.
Yana hijronlarda man qolaman,
Wieder bleibe ich in Trennungsschmerz,
Sensiz qolaman.
Ich bleibe ohne dich.
Yana man yonaman,
Wieder brenne ich,
Alam armonlarda man qolaman yana man.
In Kummer und Sehnsucht bleibe ich wieder allein.
Sensiz dunyodan, o'zimdan tonaman yana man.
Ohne dich verleugne ich die Welt, verleugne ich mich selbst.
Yana hijronlarda man qolaman,
Wieder bleibe ich in Trennungsschmerz,
Sensiz qolaman.
Ich bleibe ohne dich.
Bahor bo'lib kelding, hayotim to'ldirib,
Du kamst wie der Frühling, erfülltest mein Leben,
Baxtga, orzularga qalbimni to'ldirib.
Fülltest mein Herz mit Glück und Träumen.
Yuragim yulib ketding, qalbimni tilib ketding,
Du hast mein Herz herausgerissen, meine Seele zerschnitten,
Shamolday uchib ketding, xazonga aylanib.
Bist wie ein Wind davongeflogen, wurdest zu Herbstlaub.
Bahor bo'lib kelding, hayotim to'ldirib,
Du kamst wie der Frühling, erfülltest mein Leben,
Baxtga, orzularga qalbimni to'ldirib.
Fülltest mein Herz mit Glück und Träumen.
Yuragim yulib ketding, qalbimni tilib ketding,
Du hast mein Herz herausgerissen, meine Seele zerschnitten,
Shamolday uchib ketding, xazonga aylanib.
Bist wie ein Wind davongeflogen, wurdest zu Herbstlaub.
Yana man yonaman,
Wieder brenne ich,
Alam armonlarda man qolaman yana man.
In Kummer und Sehnsucht bleibe ich wieder allein.
Sensiz dunyodan, o'zimdan tonaman yana man.
Ohne dich verleugne ich die Welt, verleugne ich mich selbst.
Yana hijronlarda man qolaman,
Wieder bleibe ich in Trennungsschmerz,
Sensiz qolaman.
Ich bleibe ohne dich.
Yana man yonaman,
Wieder brenne ich,
Alam armonlarda man qolaman yana man.
In Kummer und Sehnsucht bleibe ich wieder allein.
Sensiz dunyodan, o'zimdan tonaman yana man.
Ohne dich verleugne ich die Welt, verleugne ich mich selbst.
Yana hijronlarda man qolaman,
Wieder bleibe ich in Trennungsschmerz,
Sensiz qolaman.
Ich bleibe ohne dich.
(Avazbek Hasanov)
(Avazbek Hasanov)





Авторы: Alisher Zokirov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.