Текст и перевод песни Alishmas feat. Mehdi Jahani - Cheghadr Tanham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheghadr Tanham
My love is very far away
مهدی...
جهانی
Mehdi
Jahani
فک
میکردم
اون
یه
ذره
آدمه
I
thought
she
was
a
little
bit
of
a
man
رفت
و
تنها
شد
دلم
یه
عالمه
She
left,
and
my
heart
was
lonely
البته
تا
اونجایی
که
یادمه
Of
course,
as
far
as
I
remember
هرچی
خوردم
از
این
دل
ساده
مه
Whatever
I
ate
from
this
simple
heart
من
خسته
شدم
از
آدما
و
طعنه
هاشون
I'm
tired
of
people
and
their
taunts
خسته
شدم
از
اومدن
و
رفتناشون
I'm
tired
of
their
comings
and
goings
خستم
از
خیابون
و
پیاده
رو
هاش
I'm
tired
of
the
streets
and
sidewalks
ازت
که
خواسته
بودم
مراقبم
باش
I
asked
you
to
take
care
of
me
چقدر
تنهام
تنهام
تنهام
How
lonely
I
am
lonely
I
am
چقدر
سرده
بی
تو
دستام
How
cold
my
hands
are
without
you
تو
رو
میخوام
میخوام
میخوام
I
want
you
I
want
you
I
want
you
پر
از
اشک
سرده
چشمام
My
eyes
are
full
of
cold
tears
چقدر
تنهام
تنهام
تنهام
How
lonely
I
am
lonely
I
am
چقدر
سرده
بی
تو
دستام
How
cold
my
hands
are
without
you
تو
رو
میخوام
میخوام
میخوام
I
want
you
I
want
you
I
want
you
پر
از
اشک
سرده
چشمام
My
eyes
are
full
of
cold
tears
هندزفری
تو
گوشمه
Headphones
in
my
ears
یه
کوله
رو
دوشمه
A
backpack
on
my
shoulders
یه
پیرهن
سیام
تنم
A
black
shirt
on
my
body
همون
که
همیشه
میپوشمه
The
one
I
always
wear
نمیدونم
کجای
شهرم
I
don't
know
where
I
am
in
the
city
تو
کوچه
ها
سرگردونم
I'm
wandering
in
the
alleys
به
امید
اینکه
تو
رو
ببینم
Hoping
to
see
you
تا
سرمو
برگردونم
To
turn
my
head
ولی
حیف
تو
اینجا
نیستی
But
unfortunately
you
are
not
here
مگه
تو
همونی
نبودی
که
میگفتی
پام
وا
میستی
Weren't
you
the
one
who
said
you
would
stand
by
me
منم
و
جای
خالی
It's
me
and
an
empty
space
با
یه
مشت
یادگاری
With
a
bunch
of
souvenirs
که
از
همدیگه
دو
سه
ساله
داریم
We
have
for
each
other
for
three
years
حالا
تکلیف
چیه؟
Now
what
is
the
duty?
نه
این
کارا
کار
ما
نی
No,
this
is
not
what
we
do
با
این
که
همش
دنبال
فانیم
Although
we
are
always
looking
for
fun
ولی
بی
خیالی
تو
مرام
ما
نی
But
indifference
is
not
our
thing
یادمه
میگفتی
حتی
اگه
از
آسمون
سنگ
بارید
I
remember
you
said
even
if
it
rains
stones
from
the
sky
بازم
قول
بده
که
دوسم
داری
Promise
me
again
that
you
love
me
نمی
خوام
ببینم
غم
داری
I
don't
want
to
see
you
sad
ولی
حیف
که
این
روزا
یه
حس
دیگه
رو
من
داری
But
unfortunately,
these
days
you
have
a
different
feeling
for
me
چرا
یه
حس
دیگه
رو
من
داری؟
Why
do
you
have
a
different
feeling
for
me?
خسته
ام
از
این
همه
کشیدن
I'm
tired
of
all
this
suffering
نصفه
شب
از
خواب
پریدن
Waking
up
in
the
middle
of
the
night
تو
بی
خیالی
ولی
من
You
don't
care
but
I
عاشقتم
هنوز
شدیدا
I
still
love
you
very
much
بارون
و
تهران
Rain
and
Tehran
هدفون
و
آهنگ
Headphones
and
music
چرا
تو
بی
من
نمیشی
دلتنگ
Why
aren't
you
missing
me
نگام
هر
شب
به
آسمونه
My
eyes
are
on
the
sky
every
night
بی
تو
کلافم
پر
از
بهونه
Without
you,
I
am
confused,
full
of
excuses
چقدر
تنهام
تنهام
تنهام
How
lonely
I
am
lonely
I
am
چقدر
سرده
بی
تو
دستام
How
cold
my
hands
are
without
you
تو
رو
میخوام
میخوام
میخوام
I
want
you
I
want
you
I
want
you
پر
از
اشک
سرده
چشمام
My
eyes
are
full
of
cold
tears
چقدر
تنهام
تنهام
تنهام
How
lonely
I
am
lonely
I
am
چقدر
سرده
بی
تو
دستام
How
cold
my
hands
are
without
you
تو
رو
میخوام
میخوام
میخوام
I
want
you
I
want
you
I
want
you
پر
از
اشک
سرده
چشمام
My
eyes
are
full
of
cold
tears
چقدر
تنهام
تنهام
تنهام
How
lonely
I
am
lonely
I
am
چقدر
سرده
بی
تو
دستام
How
cold
my
hands
are
without
you
تو
رو
میخوام
میخوام
میخوام
I
want
you
I
want
you
I
want
you
پر
از
اشک
سرده
چشمام
My
eyes
are
full
of
cold
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Jahani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.