Alishmas feat. Mehdi Jahani - Ghorboonet Beram Elahi - перевод текста песни на немецкий

Ghorboonet Beram Elahi - Alishmas feat. Mehdi Jahaniперевод на немецкий




Ghorboonet Beram Elahi
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott
تو چشات ناز دارن
Deine Augen sind bezaubernd
مهدی جهانی
Mehdi Jahani
علیشمس
Alishmas
پیشت دلم گیره
Bei dir ist mein Herz gefangen
زیبای بی وقفه
Meine unaufhörlich Schöne
من عاشت هستم
Ich liebe dich
الآن خیلی وقته (خیلی وقته)
Schon sehr lange (schon sehr lange)
دستام خالی بود
Meine Hände waren leer
دستامو پر کردی
Du hast meine Hände gefüllt
به من گفتی وقتشه به
Du sagtest mir, es ist Zeit,
زندگی برگردی
ins Leben zurückzukehren
قربونت برم الهی، الهی، الهی
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott, mein Gott, mein Gott
آخ عجب صورت ماهی، چه ماهی، چه ماهی
Ach, welch ein Mondgesicht, welch ein Mond, welch ein Mond
منرو احساس رهایی، رهایی، رهایی
Ich und das Gefühl der Freiheit, Freiheit, Freiheit
به به چه چشایی، چه نگاهی، چه نگاهی
Wow, was für Augen, welch ein Blick, welch ein Blick
قربونت برم الهی، الهی، الهی
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott, mein Gott, mein Gott
آخ عجب صورت ماهی، چه ماهی، چه ماهی
Ach, welch ein Mondgesicht, welch ein Mond, welch ein Mond
من و احساس رهایی، رهایی، رهایی
Ich und das Gefühl der Freiheit, Freiheit, Freiheit
به به چه چشایی، چه نگاهی، چه نگاهی
Wow, was für Augen, welch ein Blick, welch ein Blick
این جا همه چی خوبه با تو
Hier ist alles gut mit dir
صورتت قشنگه مثل نور ماه
Dein Gesicht ist schön wie Mondlicht
تو هستی همه چی رو به راه
Du bist da, alles ist in Ordnung
و دیگه اشکی نمیاد رو گونه هام، آه
Und keine Träne kommt mehr auf meine Wangen, ah
خوشحال ترم همه جوره
Ich bin in jeder Hinsicht glücklicher
میخوای بری هر وقت، میگم هنوز زوده
Immer wenn du gehen willst, sage ich, es ist noch zu früh
از خدا میخوام دور نشی از من
Ich bitte Gott, dass du dich nicht von mir entfernst
داد میزنم که تو جونمی
Ich schreie, dass du mein Leben bist
خوبه وقتی زیر بارونی
Es ist schön, wenn du im Regen stehst
موهات خیس میشه خانومی
Deine Haare nass werden, meine Liebste
تو هم آره این حالو دوس داری
Ja, du magst dieses Gefühl auch
تو هم کنار من آرومی
Du bist auch ruhig an meiner Seite
قلبتو به من هدیه دادی
Du hast mir dein Herz geschenkt
هیچ جای این دنیا مثل ما نی
Nirgendwo auf dieser Welt gibt es jemanden wie uns
با تو بودن رویا بود برام
Mit dir zu sein war ein Traum für mich
مرسی که بهم این حسو دادی
Danke, dass du mir dieses Gefühl gegeben hast
مثل پروازه کنارت راه رفتن
Neben dir zu gehen ist wie Fliegen
پاکی احساس تو، خوشبختیه من
Die Reinheit deiner Gefühle ist mein Glück
ما دوتا دریا دلیم، همراه بارون
Wir beide haben Herzen weit wie das Meer, begleitet vom Regen
عشقمون رو نمیدیم به هیچی آسون
Unsere Liebe geben wir nicht leichtfertig für irgendetwas her
قربونت برم الهی، الهی، الهی
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott, mein Gott, mein Gott
آخ عجب صورت ماهی، چه ماهی، چه ماهی
Ach, welch ein Mondgesicht, welch ein Mond, welch ein Mond
من و احساس رهایی، رهایی، رهایی
Ich und das Gefühl der Freiheit, Freiheit, Freiheit
به به چه چشایی، چه نگاهی، چه نگاهی
Wow, was für Augen, welch ein Blick, welch ein Blick
قربونت برم الهی، الهی، الهی
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott, mein Gott, mein Gott
آخ عجب صورت ماهی، چه ماهی، چه ماهی
Ach, welch ein Mondgesicht, welch ein Mond, welch ein Mond
من و احساس رهایی، رهایی، رهایی
Ich und das Gefühl der Freiheit, Freiheit, Freiheit
به به چه چشایی، چه نگاهی، چه نگاهی
Wow, was für Augen, welch ein Blick, welch ein Blick
قربونت برم الهی، الهی، الهی
Möge ich mich für dich opfern, mein Gott, mein Gott, mein Gott
آخ عجب صورت ماهی، چه ماهی، چه ماهی
Ach, welch ein Mondgesicht, welch ein Mond, welch ein Mond
من و احساس رهایی، رهایی، رهایی
Ich und das Gefühl der Freiheit, Freiheit, Freiheit
به به چه چشایی، چه نگاهی، چه نگاهی
Wow, was für Augen, welch ein Blick, welch ein Blick





Авторы: Arta, Beranoosh, Mehdi Jahani, Mohammad Fallahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.