Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madyoonam Be To
Ich bin dir verfallen
چقد
آروم
میشم
با
خنده
هات
Wie
ruhig
ich
werde
bei
deinem
Lachen
میام
این
راهو
تا
تهش
پا
به
پات
Ich
komme
diesen
Weg
bis
zum
Ende,
Schritt
für
Schritt
mit
dir
تو
همه
جونمی
جونم
فدات
Du
bist
mein
ganzes
Leben,
mein
Leben
geb'
ich
für
dich
الهی
قربون
حرف
زدنات
Oh,
ich
opfere
mich
für
die
Art,
wie
du
sprichst
مگه
میشه
تو
رو
دوسِت
نداشت
Wie
könnte
man
dich
nicht
lieben?
مگه
میشه
تو
رو
تنها
گذاشت
Wie
könnte
man
dich
allein
lassen?
نفسام
به
چشات
بسته
شده
Mein
Atem
ist
an
deine
Augen
gebunden
ببین
عشقت
ازم
دیوونه
ساخت
Sieh
nur,
deine
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht
تو
یه
دنیایی
ساختی
واسه
من
Du
hast
eine
Welt
für
mich
erschaffen
که
تو
خوابم
نمی
دیدم
اصن
Die
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
habe
چقد
این
لحظه
ها
رو
دوست
دارم
Wie
sehr
ich
diese
Momente
liebe
از
این
به
بعد
بگو
مجنون
به
من
Nenn
mich
von
nun
an
Verrückter
(Majnun)
نمیذارم
تو
رو
از
دست
بدم
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
ich
dich
verliere
واسه
تو
قید
دوستامو
زدم
Für
dich
habe
ich
meine
Freunde
aufgegeben
دیگه
چی
بهتر
از
این
اتفاق
Was
könnte
besser
sein
als
dieses
Ereignis
که
من
به
دنیای
تو
اومدم
Dass
ich
in
deine
Welt
gekommen
bin
نگو
بس
کن
برم
،میشه
باشیم
باهم
Sag
nicht,
hör
auf,
ich
gehe
– können
wir
nicht
zusammen
sein?
این
حال
خوشو
مدیونم
به
تو
Dieses
gute
Gefühl
verdanke
ich
dir
با
تو
آروم
میشم
بذار
آروم
باشم
Mit
dir
werde
ich
ruhig,
lass
mich
ruhig
sein
تویی
آرامشم
مجنونم
به
تو
Du
bist
meine
Ruhe,
ich
bin
verrückt
nach
dir
نگو
بس
کن
برم
،میشه
باشیم
با
هم
Sag
nicht,
hör
auf,
ich
gehe
– können
wir
nicht
zusammen
sein?
این
حال
خوشو
مدیونم
به
تو
Dieses
gute
Gefühl
verdanke
ich
dir
با
تو
آروم
میشم
بذار
آروم
باشم
Mit
dir
werde
ich
ruhig,
lass
mich
ruhig
sein
تویی
آرامشم
مجنونم
به
تو
Du
bist
meine
Ruhe,
ich
bin
verrückt
nach
dir
دیگه
تمومه
غم
و
مشکل
هر
جا
برگردی
می
بینی
منو
پشتت
Vorbei
sind
Kummer
und
Probleme,
wohin
du
dich
auch
wendest,
du
siehst
mich
hinter
dir
کور
شه
چشم
همه
دشمنا
وقتی
تو
هم
داری
هوای
منو
خوشگل
Sollen
die
Augen
aller
Feinde
erblinden,
wenn
auch
du
auf
mich
aufpasst,
Schöne
دنیا
بی
تو
تاریک
میشه
خودت
که
آمارشو
داری
Die
Welt
wird
ohne
dich
dunkel,
du
kennst
ja
die
Lage
از
درون
منو
حالیت
میشه
مگه
میشه
انقد
همه
چی
عالی
Du
verstehst
mich
von
innen
heraus,
wie
kann
alles
nur
so
perfekt
sein?
دوتا
شر
و
دیوونه
Zwei
Unruhestifter
und
Verrückte
با
همین
همه
چی
حل
و
میزونه
Damit
ist
alles
geklärt
und
in
Ordnung
مث
من
هیچ
وقت
نمی
بینی
چون
کسی
قدرتو
قد
من
نمی
دونه
Wie
mich
wirst
du
nie
wieder
jemanden
sehen,
denn
niemand
kennt
deinen
Wert
so
wie
ich
این
زندگی
تایمش
کمه
Dieses
Leben
ist
kurz
bemessen
نمی
خوام
که
حتی
دلت
گاهی
بشکنه
Ich
will
nicht,
dass
dein
Herz
auch
nur
manchmal
bricht
یه
کاری
می
کنم
که
کل
دنیا
صدای
خنده
های
ما
رو
بشنوه
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
ganze
Welt
unser
Lachen
hört
اگه
صد
بار
می
مردم
بازم
Selbst
wenn
ich
hundertmal
gestorben
wäre
تو
رو
می
دیدم
عاشق
می
شدم
Hätte
ich
dich
gesehen
und
mich
verliebt
من
مغرور
و
بی
احساس
ببین
Ich,
der
Stolze
und
Gefühllose,
sieh
nur
حالا
اینجوری
از
خود
بیخودم
Wie
ich
jetzt
so
außer
mir
bin
زیر
بارون
خیس
میشم
با
تو
Im
Regen
werde
ich
nass
mit
dir
عجب
حال
خوشی
دارم
با
تو
Welch
ein
schönes
Gefühl
ich
mit
dir
habe
منم
دیوونه
ی
آرامشت
Auch
ich
bin
verrückt
nach
deiner
Ruhe
به
من
میگی
تو
آروم
حرفاتو
Du
sagst
mir
deine
Worte
leise
نگو
بس
کن
برم
،میشه
باشیم
باهم
Sag
nicht,
hör
auf,
ich
gehe
– können
wir
nicht
zusammen
sein?
این
حال
خوشو
مدیونم
به
تو
Dieses
gute
Gefühl
verdanke
ich
dir
با
تو
آروم
میشم
بذار
آروم
باشم
Mit
dir
werde
ich
ruhig,
lass
mich
ruhig
sein
تویی
آرامشم
مجنونم
به
تو
Du
bist
meine
Ruhe,
ich
bin
verrückt
nach
dir
نگو
بس
کن
برم
،میشه
باشیم
باهم
Sag
nicht,
hör
auf,
ich
gehe
– können
wir
nicht
zusammen
sein?
این
حال
خوشو
مدیونم
به
تو
Dieses
gute
Gefühl
verdanke
ich
dir
با
تو
آروم
میشم
بذار
آروم
باشم
Mit
dir
werde
ich
ruhig,
lass
mich
ruhig
sein
تویی
آرامشم
مجنونم
به
تو
Du
bist
meine
Ruhe,
ich
bin
verrückt
nach
dir
الهی
قربون
حرف
زدنات
Oh,
ich
opfere
mich
für
die
Art,
wie
du
sprichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Jahani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.