Текст и перевод песни Alisia - Красавицата спяща
Такива
като
нея
на
милион
веднъж
са,
Такие
как
она
на
миллион
раз,
секси
като
мацка
- силни
като
мъж
са.
они
такие
же
сексуальные,
как
цыпочка.
они
такие
же
сильные,
как
и
мужчины.
Добър
ли
си
с
целувки
вади
ти
душата,
Хорошо
ли
ты
целуешься
в
своей
душе,
стъпиш
ли
на
криво
- чупи
вратата!
ступай
на
криво
- ломай
дверь!
И
луда,
и
дива,
и
с
обноски,
И
сумасшедшая,
и
дикая,
и
с
манерами,
и
болка,
и
любов
на
равни
вноски.
и
боль,
и
любовь
равными
взносами.
Любовта
дори
на
Краля
не
прощава,
Любовь
даже
короля
не
прощает,
и
той
в
леглото
короната
си
сваля.
и
он
в
постели
свою
корону
снимает.
Тази
песен
е
поздрав
за
онази,
Эта
песня-это
приветствие
для
этого,
дето
ще
ме
мрази,
который
меня
возненавидит.,
теб
те
взех
под
носа
и,
я
взял
тебя
у
нее
под
носом.,
и
новото
си
гадже
да
го
пази.
и
чтобы
твой
новый
парень
защищал
его.
Тази
песен
е
наш′та,
Эта
песня
наша.,
нека
свиква
сама
да
се
изпраща,
пусть
привыкает
к
отправке
сама.,
че
вече
е
друга
в
леглото
красавицата
спяща!
что
она
уже
другая
в
постели,
красавица
Спящая!
Тя
може
всичките
мечти
да
ти
ги
сбъдне,
Она
может
воплотить
все
твои
мечты
в
реальность.,
и
ако
я
раниш
- кошмар
да
бъде.
и
если
ты
ранишь
ее,
это
будет
кошмар.
Жена
е,
може
болки
сто
да
ги
преглътне,
Это
женщина,
может
боль
в
сто
проглотить
их,
и
да
те
смачка
само,
щом
си
тръгне.
и
раздавить
тебя,
как
только
он
уйдет.
Затваря
рани
и
в
раните
ти
сол
е,
Он
закрывает
раны,
а
соль
в
твоих
ранах.,
каква
е
тя,
зависи
от
това
с
кой
е.
какая
она,
зависит
от
того,
с
кем
она.
Може
както
им
се
ще
да
я
описват,
Может
быть,
как
они
хотели
бы
описать
ее,
има
този,
дето
всички
искат.
есть
тот,
который
все
хотят.
Тази
песен
е
поздрав
за
онази,
Эта
песня-это
приветствие
для
этого,
дето
ще
ме
мрази,
который
меня
возненавидит.,
теб
те
взех
под
носа
и,
я
взял
тебя
у
нее
под
носом.,
и
новото
си
гадже
да
го
пази.
и
чтобы
твой
новый
парень
защищал
его.
Тази
песен
е
наш'та,
Эта
песня
наша.,
нека
свиква
сама
да
се
изпраща,
пусть
привыкает
к
отправке
сама.,
че
вече
е
друга
в
леглото
красавицата
спяща!
что
она
уже
другая
в
постели,
красавица
Спящая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasiya Mavrodieva Mavrodieva, Nikolay Ivaylov Pashev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.