Текст и перевод песни Alisia - Телефона
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Телефонa
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
wer
ist
die
Beste?
Телефона
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
А-а-аз
wer
ist
die
Beste?
I-i-ich
Парче
ли,
по
парче,
искаш
да
разкъсаш
Stück
für
Stück,
willst
du
es
zerreißen,
Моето
сърце?
Няма
как
да
стане
mein
Herz?
Das
wird
nicht
passieren.
Моето
момче,
назад
не
се
обръщам
Mein
Junge,
ich
schaue
nicht
zurück,
Но
със
кеф,
по
сто
ще
ти
го
връщам
aber
mit
Vergnügen
gebe
ich
es
dir
hundertfach
zurück.
Много
грим
по
твоята
риза
Viel
Schminke
auf
deinem
Hemd,
Много
шум
с
коя
си
излизал
viel
Lärm,
mit
wem
du
ausgegangen
bist.
После
много
ще
се
извиняваш
Später
wirst
du
dich
sehr
entschuldigen,
Я
да
ставаш
и
да
се
махаш
steh
auf
und
geh
weg.
Телефонa
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
wer
ist
die
Beste?
Телефона
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
А-а-аз
wer
ist
die
Beste?
I-i-ich
Каквото
почнах
с
теб,
така
и
не
довърших
Was
ich
mit
dir
angefangen
habe,
habe
ich
nicht
beendet.
Голямата
любов
с
гръм
и
трясък
свърши
Die
große
Liebe
endete
mit
Donner
und
Krachen.
Недей
да
ми
звъниш,
свърши
тая
песен
Ruf
mich
nicht
an,
dieses
Lied
ist
vorbei.
Не
ми
е
гот
да
си
толкова
лесен
Ich
finde
es
nicht
gut,
dass
du
so
billig
bist.
Много
грим
по
твоята
риза
Viel
Schminke
auf
deinem
Hemd,
Много
шум
с
коя
си
излизал
viel
Lärm,
mit
wem
du
ausgegangen
bist.
После
много
ще
се
извиняваш
Später
wirst
du
dich
sehr
entschuldigen,
Я
да
ставаш
и
да
се
махаш
steh
auf
und
geh
weg.
Телефонa
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
wer
ist
die
Beste?
Телефона
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
А-а-аз
wer
ist
die
Beste?
I-i-ich
(Губене
на
време)
(Zeitverschwendung)
(Беше
ти
за
мене)
(Warst
du
für
mich)
(Губене
на
време)
(Zeitverschwendung)
(Беше
ти
за
мене)
(Warst
du
für
mich)
С
колко
любов
те
прегръщах
Mit
wie
viel
Liebe
ich
dich
umarmt
habe,
За
тебе
света
преобръщах
für
dich
habe
ich
die
Welt
umgedreht.
Тръгвам,
недей
да
ме
връщаш
Ich
gehe,
halt
mich
nicht
zurück
И
дразни
ме
колко
си
нагъл
und
es
nervt
mich,
wie
unverschämt
du
bist,
И
долен,
до
друга
да
лягаш
und
gemein,
dich
mit
einer
anderen
hinzulegen.
Не
ми
отива,
но
върви
на
майната
си
Es
passt
nicht
zu
mir,
aber
geh
zum
Teufel.
Телефонa
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
wer
ist
die
Beste?
Телефона
пак
ми
чупиш
ти
Schon
wieder
zerstörst
du
mein
Telefon,
Да
ти
го
вдига
тая,
с
която
ме
смени
damit
die
ran
geht,
mit
der
du
mich
ersetzt
hast.
Sorry,
но
това
ще
заболи
Sorry,
aber
das
wird
wehtun.
Пет
ме
чакат
пред
вратата
Fünf
warten
vor
meiner
Tür,
Коя
е
най-добрата?
А-а-аз
wer
ist
die
Beste?
I-i-ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.