Alisia - Телефона - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Alisia - Телефона




Телефона
Das Telefon
Телефонa пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата?
wer ist die Beste?
Телефона пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата? А-а-аз
wer ist die Beste? I-i-ich
Парче ли, по парче, искаш да разкъсаш
Stück für Stück, willst du es zerreißen,
Моето сърце? Няма как да стане
mein Herz? Das wird nicht passieren.
Моето момче, назад не се обръщам
Mein Junge, ich schaue nicht zurück,
Но със кеф, по сто ще ти го връщам
aber mit Vergnügen gebe ich es dir hundertfach zurück.
Много грим по твоята риза
Viel Schminke auf deinem Hemd,
Много шум с коя си излизал
viel Lärm, mit wem du ausgegangen bist.
После много ще се извиняваш
Später wirst du dich sehr entschuldigen,
Я да ставаш и да се махаш
steh auf und geh weg.
Телефонa пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата?
wer ist die Beste?
Телефона пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата? А-а-аз
wer ist die Beste? I-i-ich
Каквото почнах с теб, така и не довърших
Was ich mit dir angefangen habe, habe ich nicht beendet.
Голямата любов с гръм и трясък свърши
Die große Liebe endete mit Donner und Krachen.
Недей да ми звъниш, свърши тая песен
Ruf mich nicht an, dieses Lied ist vorbei.
Не ми е гот да си толкова лесен
Ich finde es nicht gut, dass du so billig bist.
Много грим по твоята риза
Viel Schminke auf deinem Hemd,
Много шум с коя си излизал
viel Lärm, mit wem du ausgegangen bist.
После много ще се извиняваш
Später wirst du dich sehr entschuldigen,
Я да ставаш и да се махаш
steh auf und geh weg.
Телефонa пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата?
wer ist die Beste?
Телефона пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата? А-а-аз
wer ist die Beste? I-i-ich
(Губене на време)
(Zeitverschwendung)
(Беше ти за мене)
(Warst du für mich)
(Губене на време)
(Zeitverschwendung)
(Беше ти за мене)
(Warst du für mich)
С колко любов те прегръщах
Mit wie viel Liebe ich dich umarmt habe,
За тебе света преобръщах
für dich habe ich die Welt umgedreht.
Тръгвам, недей да ме връщаш
Ich gehe, halt mich nicht zurück
И дразни ме колко си нагъл
und es nervt mich, wie unverschämt du bist,
И долен, до друга да лягаш
und gemein, dich mit einer anderen hinzulegen.
Не ми отива, но върви на майната си
Es passt nicht zu mir, aber geh zum Teufel.
Телефонa пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата?
wer ist die Beste?
Телефона пак ми чупиш ти
Schon wieder zerstörst du mein Telefon,
Да ти го вдига тая, с която ме смени
damit die ran geht, mit der du mich ersetzt hast.
Sorry, но това ще заболи
Sorry, aber das wird wehtun.
Пет ме чакат пред вратата
Fünf warten vor meiner Tür,
Коя е най-добрата? А-а-аз
wer ist die Beste? I-i-ich





Авторы: Daniel Ganev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.