Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
How
do
you
see
yourself?
Wie
siehst
du
dich
selbst?
How
do
you
imagine
the
world
around
you?
Wie
stellst
du
dir
die
Welt
um
dich
herum
vor?
I
stop
a
minute,
take
a
look
around
Ich
halte
inne,
schau
mich
um
I
feel
a
riot
and
I
see
a
smile
Ich
spüre
Aufruhr
und
sehe
ein
Lächeln
It's
a
wonder
what
we
are
Es
ist
ein
Wunder,
was
wir
sind
It's
all
a
dream
and
we
could
sleep
right
through
Alles
ist
ein
Traum,
wir
könnten
durchschlafen
Only
a
minute,
so
enjoy
the
view
Nur
eine
Minute,
genieß
den
Anblick
Feel
the
wonder,
it's
all
here
Spür
das
Wunder,
es
ist
alles
hier
We
all
connect
Wir
sind
alle
verbunden
We
synchronise
Wir
synchronisieren
uns
We
are
connected
Wir
sind
verbunden
(Never
stop
love,
never
stop
love)
(Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
die
Liebe
stoppen)
Deep
inside
Tief
im
Inneren
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop
it,
never
stop
it
Hör
nicht
damit
auf,
hör
nicht
damit
auf
Never
stop
love,
never
stop
loving
Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
You're
feeling
mono,
but
the
waves
are
wild
Du
fühlst
dich
eintönig,
doch
die
Wellen
sind
wild
It's
weird
weather
when
you
wanted
mild
Es
ist
seltsames
Wetter,
wenn
du
Mildes
wolltest
Is
a
blue
sky
evergreen?
Ist
ein
blauer
Himmel
immergrün?
It's
erotic,
it's
a
paradise
Es
ist
erotisch,
es
ist
ein
Paradies
Be
a
stranger
to
a
sci-fi
life
Sei
ein
Fremder
in
einem
Sci-Fi-Leben
You've
arrived
at
the
sublime
Du
bist
am
Erhabenen
angekommen
We
all
connect
Wir
sind
alle
verbunden
We
synchronise
Wir
synchronisieren
uns
We
are
connected
Wir
sind
verbunden
(Never
stop
love,
never
stop
loving)
(Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben)
Deep
inside
Tief
im
Inneren
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop
it,
never
stop
it
Hör
nicht
damit
auf,
hör
nicht
damit
auf
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop
it,
never
stop
it
Hör
nicht
damit
auf,
hör
nicht
damit
auf
Take
a
minute
to
look
around
you
Nimm
dir
eine
Minute,
schau
dich
um
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
How
do
you
feel
today,
how
do
you
justify
Wie
fühlst
du
dich
heute,
wie
rechtfertigst
du
Never
stop
love,
never
stop
loving
Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben
Never
stop
love,
never
stop
loving
Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben
Never
stop
love,
never
stop
loving
Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop,
never
stop
loving
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben
Never
stop
it,
never
stop
it
Hör
nicht
damit
auf,
hör
nicht
damit
auf
Never
stop
love,
never
stop
loving
(never
stop,
never
stop
loving)
Niemals
die
Liebe
stoppen,
niemals
aufhören
zu
lieben
(hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben)
Never
stop,
never
stop
(never
stop,
never
stop
loving)
Hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
(hör
nicht
auf,
niemals
aufzuhören
zu
lieben)
Never
stop
it,
never
stop
it
Hör
nicht
damit
auf,
hör
nicht
damit
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alison Goldfrapp, Richard Phillips, Peter Culley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.