Alison Goldfrapp - NeverStop - перевод текста песни на немецкий

NeverStop - Alison Goldfrappперевод на немецкий




NeverStop
NeverStop
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
How do you see yourself?
Wie siehst du dich selbst?
How do you imagine the world around you?
Wie stellst du dir die Welt um dich herum vor?
Tell me
Sag es mir
I stop a minute, take a look around
Ich halte inne, schau mich um
I feel a riot and I see a smile
Ich spüre Aufruhr und sehe ein Lächeln
It's a wonder what we are
Es ist ein Wunder, was wir sind
It's all a dream and we could sleep right through
Alles ist ein Traum, wir könnten durchschlafen
Only a minute, so enjoy the view
Nur eine Minute, genieß den Anblick
Feel the wonder, it's all here
Spür das Wunder, es ist alles hier
We all connect
Wir sind alle verbunden
We synchronise
Wir synchronisieren uns
We are connected
Wir sind verbunden
(Never stop love, never stop love)
(Niemals die Liebe stoppen, niemals die Liebe stoppen)
Deep inside
Tief im Inneren
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop it, never stop it
Hör nicht damit auf, hör nicht damit auf
Never stop love, never stop loving
Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben
Never stop, never stop
Hör nicht auf, niemals aufzuhören
You're feeling mono, but the waves are wild
Du fühlst dich eintönig, doch die Wellen sind wild
It's weird weather when you wanted mild
Es ist seltsames Wetter, wenn du Mildes wolltest
Is a blue sky evergreen?
Ist ein blauer Himmel immergrün?
It's erotic, it's a paradise
Es ist erotisch, es ist ein Paradies
Be a stranger to a sci-fi life
Sei ein Fremder in einem Sci-Fi-Leben
You've arrived at the sublime
Du bist am Erhabenen angekommen
We all connect
Wir sind alle verbunden
We synchronise
Wir synchronisieren uns
We are connected
Wir sind verbunden
(Never stop love, never stop loving)
(Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben)
Deep inside
Tief im Inneren
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop it, never stop it
Hör nicht damit auf, hör nicht damit auf
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop it, never stop it
Hör nicht damit auf, hör nicht damit auf
Take a minute to look around you
Nimm dir eine Minute, schau dich um
How do you feel?
Wie fühlst du dich?
How do you feel today, how do you justify
Wie fühlst du dich heute, wie rechtfertigst du
Anything?
Irgendetwas?
Never stop love, never stop loving
Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben
Never stop love, never stop loving
Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben
Never stop love, never stop loving
Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben
Never stop, never stop
Hör nicht auf, niemals aufzuhören
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop, never stop loving
Hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben
Never stop it, never stop it
Hör nicht damit auf, hör nicht damit auf
Never stop love, never stop loving (never stop, never stop loving)
Niemals die Liebe stoppen, niemals aufhören zu lieben (hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben)
Never stop, never stop (never stop, never stop loving)
Hör nicht auf, niemals aufzuhören (hör nicht auf, niemals aufzuhören zu lieben)
Never stop it, never stop it
Hör nicht damit auf, hör nicht damit auf





Авторы: Alison Goldfrapp, Richard Phillips, Peter Culley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.