Alison Krauss & Union Station - Borderline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alison Krauss & Union Station - Borderline




So you're on your own lookin' down the road that goes only by one way
Так что ты сам по себе смотришь вниз по дороге, которая идет только в одну сторону.
And you don't need the signs to see lonely still runs both ways
И тебе не нужны знаки, чтобы увидеть, что одиночество все еще работает в обоих направлениях.
So who's the fool that would think the ties would be better off undone
Так кто же тот дурак, который думает, что галстуки лучше расстегнуть?
Did your heart even warn you when you veered from the path that was narrower and straight
Твое сердце даже предупреждало тебя, когда ты свернула с более узкого и прямого пути.
On a borderline
На грани ...
Somewhere between the flight for freedom
Где-то между полетом за свободу.
Feeling like you can't move on
Такое чувство, что ты не можешь двигаться дальше.
The chore will be the time
Рутина будет временем.
Takes you off of my mind and out of my heart I know
Уносит тебя из моего разума и из моего сердца, я знаю.
And when you cross over there's no turning back
И когда ты переходишь дорогу, пути назад нет.
Once that burning bridge is gone
Как только этот горящий мост исчезнет.
I may lose but I'm in it for the long run
Я могу проиграть, но я нахожусь в этом надолго.
Loving you for good reason could be the wrong one
Любить тебя по уважительной причине может быть неправильно.
I don't wanna lose control but the heart won't learn
Я не хочу терять контроль, но сердце не узнает.
To let it well enough for long
Пусть это будет достаточно долго.
On a borderline
На грани ...
Somewhere between the flight for freedom
Где-то между полетом за свободу.
Feeling like you can't move on
Такое чувство, что ты не можешь двигаться дальше.
The chore will be the time
Рутина будет временем.
Takes you off of my mind and out of my heart I know
Уносит тебя из моего разума и из моего сердца, я знаю.
And when you cross over there's no turning back
И когда ты переходишь дорогу, пути назад нет.
Once that burning bridge is gone
Как только этот горящий мост исчезнет.
So you're on your own lookin' down the road that goes only by one way
Так что ты сам по себе смотришь вниз по дороге, которая идет только в одну сторону.





Авторы: KEITH EDWARD NELSON, DEVON GLENN, JONATHAN BRIGHTMAN, JOSHUA TODD GRUBER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.