Текст и перевод песни Alison Krauss & Union Station - Doesn't Have to Be This Way
Sometimes
I
wonder
where
you're
coming
from
Иногда
мне
интересно,
откуда
ты
родом.
When
you
roll
in
like
thunder
just
to
turn
around
and
run...
Когда
ты
закатываешься,
как
гром,
чтобы
развернуться
и
убежать...
It's
a
good
thing
I
don't
need
you
to
stay
Хорошо,
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
осталась.
You
smell
like
moonlight
and
early
morning
rain
Ты
пахнешь
лунным
светом
и
ранним
утренним
дождем.
Pray
til
a
fool
but
surrender
to
your
pain
Молись
до
глупости,
но
сдавайся
своей
боли.
Or
find
a
cure
for
your
decay
Или
найди
лекарство
от
своего
гниения.
You're
at
your
best
with
an
ache
in
your
chest
Ты
в
лучшем
состоянии
с
болью
в
груди.
And
that
worn
out
old
song
that
you
play
И
эта
изношенная
старая
песня,
которую
ты
играешь.
Only
Jesus
and
you
who
long
to
teach
us
Только
Иисус
и
ты,
кто
хочет
научить
нас.
Should
know
and
be
left
to
betray.
Нужно
знать
и
оставить
предавать.
I
don't
know
the
answer
but
I
know
who
to
blame
Я
не
знаю
ответа,
но
знаю,
кого
винить.
You
can
choose
the
dancer
if
you
could
choose
the
flame
Ты
можешь
выбрать
танцовщицу,
если
сможешь
выбрать
пламя.
I
think
you'll
find
they're
one
in
the
same
Думаю,
ты
поймешь,
что
они
одни
и
те
же.
It
doesn't
have
to
be
this
way
Это
не
должно
быть
так.
You're
at
your
best
with
an
ache
in
your
chest
Ты
в
лучшем
состоянии
с
болью
в
груди.
And
that
worn
out
old
song
that
you
play
И
эта
изношенная
старая
песня,
которую
ты
играешь.
Only
Jesus
and
you
who
long
to
teach
us
Только
Иисус
и
ты,
кто
хочет
научить
нас.
Should
know
and
be
left
to
betray.
Нужно
знать
и
оставить
предавать.
I
don't
know
the
answer
but
I
know
who
to
blame
Я
не
знаю
ответа,
но
знаю,
кого
винить.
Pray
til
a
fool
but
surrender
to
your
pain
Молись
до
глупости,
но
сдавайся
своей
боли.
It's
a
good
thing
I
don't
need
you
to
stay
Хорошо,
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
осталась.
Sometimes
I
wonder
where
you're
coming
from
Иногда
мне
интересно,
откуда
ты
родом.
When
you
roll
in
like
thunder
just
to
turn
around
and
run
Когда
ты
закатываешься,
как
гром,
просто
чтобы
развернуться
и
убежать.
It's
a
good
thing
I
don't
need
you
to
stay
Хорошо,
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
осталась.
It
doesn't
have
to
be
this
way.
Это
не
должно
быть
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT CASTLEMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.