Alison Krauss & Union Station - I Am a Man of Constant Sorrow (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alison Krauss & Union Station - I Am a Man of Constant Sorrow (Live)




I Am a Man of Constant Sorrow (Live)
Я человек вечной скорби (Live)
I Am A Man Of Constant Sorrow
Я человек вечной скорби
Norman Blake
Норман Блейк
I am a man of constant sorrow
Я человек вечной скорби,
I've seen trouble all my day.
Видела беды все свои дни.
I bid farewell to old Kentucky
Я простилась со старым Кентукки,
The place where I was born and raised.
Местом, где родилась и выросла.
(The place where he was born and raised)
(Местом, где она родилась и выросла)
For six long years I've been in trouble
Шесть долгих лет я в беде,
No pleasures here on earth I found
Никаких радостей на земле я не нашла.
For in this world I'm bound to ramble
Ведь в этом мире я обречена скитаться,
I have no friends to help me now.
У меня нет друзей, чтобы помочь мне сейчас.
() He has no friends to help him now
() У неё нет друзей, чтобы помочь ей сейчас.
It's fare thee well my old lover
Прощай, мой старый возлюбленный,
I never expect to see you again
Я больше не надеюсь увидеть тебя.
For I'm bound to ride that northern railroad
Ведь я должна ехать на северной железной дороге,
Perhaps I'll die upon this train.
Возможно, я умру в этом поезде.
() Perhaps he'll die upon this train.
() Возможно, она умрет в этом поезде.
You can bury me in some deep valley
Ты можешь похоронить меня в глубокой долине,
For many years where I may lay
На долгие годы, где я буду лежать.
Then you may learn to love another
Тогда ты, возможно, научишься любить другую,
While I am sleeping in my grave.
Пока я сплю в своей могиле.
() While he is sleeping in his grave.
() Пока она спит в своей могиле.
Maybe your friends think I'm just a stranger
Может быть, твои друзья думают, что я просто незнакомка,
My face you'll never see no more.
Моего лица ты больше не увидишь.
But there is one promise that is given
Но есть одно данное обещание,
I'll meet you on God's golden shore.
Я встречу тебя на золотом берегу Бога.
() He'll meet you on God's golden shore.
() Она встретит тебя на золотом берегу Бога.





Авторы: UNKNOWN, METZGAR ROBERT DOUGLAS, ZIPKIN ROBERT ALLEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.