Текст и перевод песни Alison Krauss & Union Station - I Am a Man of Constant Sorrow (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am a Man of Constant Sorrow (Live)
Я человек вечной скорби (Live)
I
Am
A
Man
Of
Constant
Sorrow
Я
человек
вечной
скорби
Norman
Blake
Норман
Блейк
I
am
a
man
of
constant
sorrow
Я
человек
вечной
скорби,
I've
seen
trouble
all
my
day.
Видела
беды
все
свои
дни.
I
bid
farewell
to
old
Kentucky
Я
простилась
со
старым
Кентукки,
The
place
where
I
was
born
and
raised.
Местом,
где
родилась
и
выросла.
(The
place
where
he
was
born
and
raised)
(Местом,
где
она
родилась
и
выросла)
For
six
long
years
I've
been
in
trouble
Шесть
долгих
лет
я
в
беде,
No
pleasures
here
on
earth
I
found
Никаких
радостей
на
земле
я
не
нашла.
For
in
this
world
I'm
bound
to
ramble
Ведь
в
этом
мире
я
обречена
скитаться,
I
have
no
friends
to
help
me
now.
У
меня
нет
друзей,
чтобы
помочь
мне
сейчас.
()
He
has
no
friends
to
help
him
now
()
У
неё
нет
друзей,
чтобы
помочь
ей
сейчас.
It's
fare
thee
well
my
old
lover
Прощай,
мой
старый
возлюбленный,
I
never
expect
to
see
you
again
Я
больше
не
надеюсь
увидеть
тебя.
For
I'm
bound
to
ride
that
northern
railroad
Ведь
я
должна
ехать
на
северной
железной
дороге,
Perhaps
I'll
die
upon
this
train.
Возможно,
я
умру
в
этом
поезде.
()
Perhaps
he'll
die
upon
this
train.
()
Возможно,
она
умрет
в
этом
поезде.
You
can
bury
me
in
some
deep
valley
Ты
можешь
похоронить
меня
в
глубокой
долине,
For
many
years
where
I
may
lay
На
долгие
годы,
где
я
буду
лежать.
Then
you
may
learn
to
love
another
Тогда
ты,
возможно,
научишься
любить
другую,
While
I
am
sleeping
in
my
grave.
Пока
я
сплю
в
своей
могиле.
()
While
he
is
sleeping
in
his
grave.
()
Пока
она
спит
в
своей
могиле.
Maybe
your
friends
think
I'm
just
a
stranger
Может
быть,
твои
друзья
думают,
что
я
просто
незнакомка,
My
face
you'll
never
see
no
more.
Моего
лица
ты
больше
не
увидишь.
But
there
is
one
promise
that
is
given
Но
есть
одно
данное
обещание,
I'll
meet
you
on
God's
golden
shore.
Я
встречу
тебя
на
золотом
берегу
Бога.
()
He'll
meet
you
on
God's
golden
shore.
()
Она
встретит
тебя
на
золотом
берегу
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UNKNOWN, METZGAR ROBERT DOUGLAS, ZIPKIN ROBERT ALLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.