Текст и перевод песни Alison Krauss - The Lucky One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик,
So
I've
been
told
Так
мне
говорили,
As
free
as
the
wind
Свободный,
как
ветер,
Blowing
down
the
road
Что
дует
по
дороге.
Loved
by
many,
hated
by
none
Любим
многими,
не
ненавидим
никем,
I'd
say
you're
lucky
'cause
I
know
what
you've
done
Я
скажу,
ты
счастливчик,
ведь
я
знаю,
что
ты
сделал.
Not
a
care
in
the
world
Ни
заботы
в
мире,
Not
a
worry
in
sight
Ни
тревоги
в
поле
зрения,
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
'Cause
you're
the
lucky
one
Ведь
ты
счастливчик.
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик,
Always
having
fun
Всегда
веселишься,
A
jack
of
all
trades,
a
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
но
ни
в
чем
не
профи.
You
look
at
the
world
with
a
smiling
eye
Ты
смотришь
на
мир
с
улыбкой
в
глазах
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеешься
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проезжает
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
ночь,
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
'Cause
you're
the
lucky
one
Ведь
ты
счастливчик.
Well,
you're
blessed,
I
guess
Что
ж,
ты
благословлен,
наверное,
By
never
knowing
which
road
you're
choosing
Тем,
что
никогда
не
знаешь,
какую
дорогу
выбираешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
почти
то
же
самое,
To
playing
and
winning
is
playing
and
losing
Что
играть
и
выигрывать,
что
играть
и
проигрывать.
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик,
I
know
that
now
Теперь
я
это
знаю.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашиваю
тебя
почему,
когда,
где
или
как.
You
look
at
the
world
through
your
smiling
eye
Ты
смотришь
на
мир
с
улыбкой
в
глазах
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеешься
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проезжает
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
ночь,
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
'Cause
you're
the
lucky
one
Ведь
ты
счастливчик.
Well,
you're
blessed
I
guess
Что
ж,
ты
благословлен,
наверное,
By
never
knowing
which
road
you're
choosing
Тем,
что
никогда
не
знаешь,
какую
дорогу
выбираешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
почти
то
же
самое,
To
playing
and
winning
is
playing
and
losing
Что
играть
и
выигрывать,
что
играть
и
проигрывать.
You're
the
lucky
one,
I
know
that
now
Ты
счастливчик,
теперь
я
это
знаю.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашиваю
тебя
почему,
когда,
где
или
как.
No
matter
where
you're
at,
it's
where
you'll
be
Где
бы
ты
ни
был,
это
там,
где
ты
будешь.
You
can
bet
your
luck
won't
follow
me
Можешь
поспорить,
твоя
удача
за
мной
не
последует.
Just
give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Просто
спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
ночь,
You'll
be
looking
at
a
happy
man
Ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
'Cause
you're
the
lucky
one
Ведь
ты
счастливчик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Castleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.