Текст и перевод песни Alison Krauss - You Don't Know Me
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
hello
А
потом
ты
поздороваешься.
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
бьется
так
...
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать
...
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
But
you
don't
know
me
Но
ты
меня
не
знаешь.
No
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
ту
единственную.
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
ночью
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
тебя
в
губы?
Ànd
whoms
to
hold
you
tight
Ànd
whoms,
чтобы
крепко
обнять
тебя.
To
you
I'm
just
a
friend
Для
тебя
я
просто
друг.
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
But
you
don't
know
me
Но
ты
меня
не
знаешь.
For
I
never
knew,
the
art
of
making
love
Ведь
я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс.
The
chance,
that
you
might
have
loved
me
too
Шанс,
что
ты,
возможно,
тоже
любил
меня.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
goodbye
А
потом
ты
говоришь
"прощай".
You
watched
me
walk
away
Ты
смотрел,
как
я
ухожу.
Beside
my
lucky
guy
Рядом
с
моим
счастливчиком.
To
never,
never
know
Никогда,
никогда
не
узнать
...
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
тебя
любит.
No
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
For
I
never
knew,
the
art
of
making
love
Ведь
я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс.
The
chance,
that
you
might
have
loved
me
too
Шанс,
что
ты,
возможно,
тоже
любил
меня.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
goodbye
А
потом
ты
говоришь
"прощай".
You
watched
me
walk
away
Ты
смотрел,
как
я
ухожу.
Beside
my
lucky
guy
Рядом
с
моим
счастливчиком.
To
never,
never
know
Никогда,
никогда
не
узнать
...
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
тебя
любит.
No;
you
don't;
know
me...
Нет,
ты
не
знаешь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Walker, Eddy Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.