Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loved / Dark
Geliebt / Dunkel
Yes,
I
regret
the
words
I
never
said
to
you
Ja,
ich
bereue
die
Worte,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Not
because
they
were
unspoken,
but
in
my
heart
Nicht
weil
sie
unausgesprochen
blieben,
sondern
in
meinem
Herzen
I
have
made
little
attempt
to
cease
these
daydreams
Ich
habe
kaum
versucht,
diese
Tagträume
zu
unterdrücken
They
are
something
like
my
coffees
in
the
park
Sie
sind
wie
meine
Kaffees
im
Park
Loved
as
they
are
dark
Geliebt,
so
wie
sie
dunkel
sind
I
lay
my
head
on
someone
new,
and
feel
my
heart
sink
Ich
lege
meinen
Kopf
auf
einen
neuen
Mann
und
spüre,
wie
mein
Herz
sinkt
As
I
fail
to
recreate
some
sort
of
spark
Weil
es
mir
nicht
gelingt,
so
etwas
wie
einen
Funken
zu
erzeugen
I
cast
a
smile
with
no
return,
and
start
to
miss
you
Ich
lächle,
ohne
dass
es
erwidert
wird,
und
beginne
dich
zu
vermissen
Like
I
miss
my
mornings
spent
in
Meadowlark
So
wie
ich
meine
Morgenstunden
im
Meadowlark
vermisse
Loved
as
they
were
dark
Geliebt,
so
wie
sie
dunkel
waren
To
say
rehabilitate
sounds
so
drastic
Zu
sagen,
rehabilitieren,
klingt
so
drastisch
And
to
say
I've
moved
along
sounds
all
too
harsh
Und
zu
sagen,
ich
hätte
mich
weiterentwickelt,
klingt
allzu
hart
Though
these
lies
will
go
untold,
I
still
feel
an
impostor
Obwohl
diese
Lügen
unausgesprochen
bleiben,
fühle
ich
mich
immer
noch
wie
eine
Betrügerin
Like
the
spiders
stowed
away
on
Noah's
Ark
Wie
die
Spinnen,
die
sich
auf
Noahs
Arche
versteckt
haben
Loved
as
they
were
dark
Geliebt,
so
wie
sie
dunkel
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alison May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.