Alison Moyet - All Cried Out - перевод текста песни на немецкий

All Cried Out - Alison Moyetперевод на немецкий




All Cried Out
Alles ausweinen
You took your time to come back this time
Du hast dir Zeit gelassen, diesmal zurückzukommen
The grass has grown under your feet
Das Gras ist unter deinen Füßen gewachsen
In your absence I changed my mind
In deiner Abwesenheit habe ich meine Meinung geändert
And someone else is sitting in your seat
Und jemand anderes sitzt jetzt auf deinem Platz
I know that I said there'd be no one else
Ich weiß, ich sagte, es gäbe niemand anderen
I know that I said I'd be true
Ich weiß, ich sagte, ich würde treu sein
But baby, I've burned out Cupid's arrow
Aber Baby, ich habe Cupidos Pfeil verbrannt
And here's the short and the narrow
Und hier ist die kurze und knappe Wahrheit
I've nothing left to offer you
Ich habe dir nichts mehr zu geben
I'm all cried out
Ich habe alles ausgewien
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
For a handful of nothing
Für eine Handvoll Nichts
(All cried out)
(Alles ausgewien)
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing and a-shoving me around
Wenn du mich herumstößt und schubst
So don't look surprised
Also schau nicht überrascht
There was no disguise
Es gab keine Verkleidung
You knew where I stood from the start
Du wusstest von Anfang an, wo ich stand
So, stop, look around you
Also hör auf, schau dich um
You're right back where I found you
Du bist genau dort, wo ich dich fand
Take back your cold and empty heart
Nimm dein kaltes und leeres Herz zurück
(All cried out) All cried out
(Alles ausgewien) Alles ausgewien
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
For a handful of nothing
Für eine Handvoll Nichts
(All cried out)
(Alles ausgewien)
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing and a-shoving
Wenn du mich herumstößt und schubst
(All cried out) All cried out
(Alles ausgewien) Alles ausgewien
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
(All cried out) All cried out
(Alles ausgewien) Alles ausgewien
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing and a-shoving me around
Wenn du mich herumstößt und schubst
Around, around, around, around, around
Herum, herum, herum, herum, herum
Around, around, around, around, around
Herum, herum, herum, herum, herum
(You go your way)
(Du gehst deinen Weg)
You go your way (I'll go mine)
Du gehst deinen Weg (ich gehe meinen)
I'll go mine (I won't stay around here)
Ich gehe meinen (ich bleibe nicht hier)
I won't stay around here
Ich bleibe nicht hier
Don't you waste my time (waste my time)
Verschwende meine Zeit nicht (verschwende meine Zeit)
(All cried out)
(Alles ausgewien)
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
For a handful of nothing
Für eine Handvoll Nichts
(All cried out)
(Alles ausgewien)
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing and a-shoving
Wenn du mich herumstößt und schubst
(All cried out) All cried out
(Alles ausgewien) Alles ausgewien
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
(All cried out) All cried out
(Alles ausgewien) Alles ausgewien
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing and a-shoving me around
Wenn du mich herumstößt und schubst
(All cried out)
(Alles ausgewien)
(All cried out)
(Alles ausgewien)
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
For a handful of nothing
Für eine Handvoll Nichts
(All cried out)
(Alles ausgewien)
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
(All cried out)
(Alles ausgewien)
You took a whole lot of loving
Du nahmst eine ganze Menge Liebe
For a handful of nothing
Für eine Handvoll Nichts
(All cried out)
(Alles ausgewien)
It's hard to give you something
Es ist schwer, dir etwas zu geben
When you're pushing-
Wenn du mich herumstößt-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.