Alison Moyet - Can't Say It Like I Mean It - Live - The Turn Tour 2008 - перевод текста песни на русский




Can't Say It Like I Mean It - Live - The Turn Tour 2008
Не могу сказать, как чувствую - Концерт - The Turn Tour 2008
It's easier to forgive someone for
Легче простить кого-то за
being wrong
ошибку,
Than for being right, isn't it?
Чем за правоту, не так ли?
And how your angry tears will fall when
И как твои гневные слезы польются,
all your plans
когда все твои планы
Don't suit the one you made them for
не подойдут тому, для кого ты их строила.
It comes to this.
Вот к чему мы пришли.
It's easier forgetting how you got to shore
Легче забыть, как ты добралась до берега,
When every cloud that blows your way
когда каждое облако, что встречается на твоем пути,
Is something else to blame me for
это еще один повод обвинить меня.
Say it like you feel it
Скажи, как чувствуешь.
You can't say it like you feel it anymore
Ты больше не можешь сказать, как чувствуешь.
Say it like I mean it
Скажи, как я имею в виду.
I can't say it like I mean it anymore
Я больше не могу сказать, как я имею в виду.
Hold it up to the light, it looks like love
Поднеси это к свету, это похоже на любовь.
It's what the mirror says
Это то, что говорит зеркало.
You name it so
Ты называешь это так.
But you cut your pretty shapes as
Но ты вырезаешь свои красивые формы,
paper flakes
как бумажные снежинки,
From careful sheets
из аккуратных листов.
They blow away
Они улетают.
Not made to keep
Не созданы, чтобы остаться.
What if alteration makes a little lie?
Что, если изменение создает небольшую ложь?
When what you paint instead is easier
Когда то, что ты рисуешь вместо этого, приятнее
on the eye
для глаз,
Than what you hide
чем то, что ты скрываешь.
Say it like you feel it
Скажи, как чувствуешь.
You don't say it like you feel it anymore
Ты больше не говоришь, как чувствуешь.
Say it like I mean it
Скажи, как я имею в виду.
I can't say it like I mean it anymore
Я больше не могу сказать, как я имею в виду.
Not anymore
Больше не могу.
There are people who you think you're
Есть люди, которых, как тебе кажется,
gonna love forever
ты будешь любить вечно.
Oh when you should know better
О, когда тебе следовало бы знать лучше.
You should know better
Тебе следовало бы знать лучше.
Some people only see you
Некоторые люди видят в тебе только
As a move they're making
ход, который они делают,
Another step they're taking
еще один шаг, который они предпринимают,
A bet they're staking
ставку, которую они делают.
There are people who you think
Есть люди, которых, как тебе кажется,
You're gonna love forever
ты будешь любить вечно.
You're gonna stay together
Вы будете вместе.
You should know better
Тебе следовало бы знать лучше.
Some people don't forgive you
Некоторые люди не прощают тебе
What you give up freely
то, что ты отдаешь свободно,
or that you found it easy
или то, что тебе это далось легко.
They want to own completely.
Они хотят владеть тобой полностью.
There are people who you think you're
Есть люди, которых, как тебе кажется,
gonna love forever
ты будешь любить вечно.
Oh when you should know better
О, когда тебе следовало бы знать лучше.
You should know better...
Тебе следовало бы знать лучше...
(I can't say it like I mean it anymore)
больше не могу сказать, как я имею в виду.)





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Alison Moyet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.