Alison Moyet - God Give Me Strength - перевод текста песни на немецкий

God Give Me Strength - Alison Moyetперевод на немецкий




God Give Me Strength
Gott gib mir Kraft
Now I have nothing, so God give me strength,
Jetzt habe ich nichts, also Gott gib mir Kraft,
'Cause I'm weak in his way,
Denn seinetwegen bin ich schwach,
And if I'm strong, I might still break.
Und wenn ich stark bin, könnte ich trotzdem zerbrechen.
And I don't have anything to share
Und ich habe nichts zu teilen
That I won't throw away into the air.
Das ich nicht einfach wegwerfen würde.
That song is sung out.
Dieses Lied ist ausgesungen.
This bell is rung out.
Diese Glocke ist ausgeläutet.
He was the light that I'd bless.
Er war das Licht, das ich pries.
He took my last chance at happiness.
Er nahm meine letzte Chance auf Glück.
So God give me strength.
Also Gott gib mir Kraft.
God give me strength.
Gott gib mir Kraft.
I can't hold on to him.
Ich kann ihn nicht festhalten.
God give me strength.
Gott gib mir Kraft.
When the phone doesn't ring
Wenn das Telefon nicht klingelt
And I'm lost in imagining
Und ich mich in Vorstellungen verliere
Everything that kind of love is worth
Was solch eine Liebe wert ist
As I tumble back down to the earth.
Während ich zurück zur Erde stürze.
That song is sung out.
Dieses Lied ist ausgesungen.
This bell is rung out.
Diese Glocke ist ausgeläutet.
He was the light that I'd bless.
Er war das Licht, das ich pries.
He took my last chance at happiness.
Er nahm meine letzte Chance auf Glück.
So God give me strength.
Also Gott gib mir Kraft.
God, if he'd grant me his indulgence and decline,
Gott, wenn er mir doch nur Nachsicht schenken und mich abweisen würde,
I might as well wipe him from my memory.
Könnte ich ihn genauso gut aus meinem Gedächtnis löschen.
Fracture the spell as he becomes my enemy.
Den Zauber brechen, während er zu meinem Feind wird.
Maybe I was washed out
Vielleicht war ich verwaschen
Like a lip print on a shirt.
Wie ein Lippenabdruck auf einem Hemd.
See, I'm only human, I want him to hurt.
Sieh, ich bin nur ein Mensch, ich will, dass er leidet.
I want him to hurt.
Ich will, dass er leidet.
Since I lost the power to pretend
Seit ich die Kraft verloren habe, so zu tun
That there could ever be a happy ending.
Als ob es jemals ein Happy End geben könnte.
That song is sung out.
Dieses Lied ist ausgesungen.
This bell is rung out.
Diese Glocke ist ausgeläutet.
He was the light that I'd bless.
Er war das Licht, das ich pries.
He took my last chance at happiness.
Er nahm meine letzte Chance auf Glück.
So God give me strength.
Also Gott gib mir Kraft.
God give me strength.
Gott gib mir Kraft.





Авторы: Burt F Bacharach, Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.