Текст и перевод песни Alison Moyet - Is This Love? - Remastered
In
a
fleeting
moment
of
a
restless
day
В
скоротечном
миге
беззаботного
дня,
Driven
to
distraction
рассеянная,
I
was
captured
by
the
game
я
была
захвачена
игрой.
I
have
often
wondered
why
I
ever
wanted
to
Я
часто
удивлялась,
почему
я
вообще
хотела
Leave
these
scattered
hours
behind
me
and
speed
myself
to
you
оставить
эти
разбросанные
часы
позади
меня
и
устремить
себя
к
тебе.
I
choose
never
to
forget
Я
решила
никогда
не
забывать.
I
want
our
lips
to
kiss
and
our
limbs
to
entwine
Я
хочу,
чтобы
наши
губы
целовались
и
наши
ноги
обвивались.
Let
our
bodies
be
twisted
but
never
our
minds
Пусть
наши
тела
будут
переплетены,
но
никогда
наши
сердца.
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Set
to
work
idle
hands
Дай
работу
свободным
рукам,
Shake
these
thoughts
встряхни
эти
мысли.
Had
I
planned
them
they
never
would
be
teasing
me
Я
разве
планировала,
что
они
будут
дразнить
меня,
As
viciously
as
these
так
жестоко,
как
сейчас.
I
would
not
have
believed
you
Я
не
поверила
бы
тебе.
Had
I
never
seen
Я
никогда
не
видела.
Now
you
and
I
are
intimately
pictured
Сейчас
ты
и
я
деликатно
запечатлены
In
my
dreams
в
моих
мечтах.
I
could
not
forsake
you
or
fall
tumbling
away
Я
не
могла
бы
оставить
тебя
или
отбросить
с
силой.
And
if
I
live
in
wonderland
И
если
бы
я
жила
в
сказочной
стране.
I'm
better
off
this
way
Мне
лучше
уйти
с
этого
пути.
I
choose
never
to
forget
Я
решила
никогда
не
забывать.
I
want
our
lips
to
kiss
and
our
limbs
to
entwine
Я
хочу,
чтобы
наши
губы
целовались
и
наши
ноги
обвивались.
Let
our
bodies
be
twisted
but
never
our
minds
Пусть
наши
тела
будут
переплетены,
но
никогда
наши
сердца.
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Set
to
work
idle
hands
Дай
работу
свободным
рукам,
Shake
these
thoughts
встряхни
эти
мысли.
Had
I
planned
them
they
never
would
be
teasing
me
Я
разве
планировала,
что
они
будут
дразнить
меня,
As
viciously
as
these
так
жестоко,
как
сейчас.
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Is
this
love?
И
это
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.