Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Crois Entendre Encore
Я словно слышу вновь
Je
crois
entendre
encore
Я
словно
слышу
вновь
Caché
sous
les
palmiers
Скрытый
под
пальмами
Sa
voix
tendre
et
sonore
Твой
голос
нежный
и
звучный,
Comme
un
chant
de
ramiers.
Как
песнь
горлицы.
Oh
nuit
enchanteresse
О
ночь,
волшебница,
Divin
ravissement
Божественный
восторг,
Oh
souvenir
charmant,
О
воспоминание
чудесное,
Folle
ivresse,
doux
rêve!
Пьянящий
дурман,
сладкий
сон!
Aux
clartés
des
étoiles
В
свете
звезд
мерцающем
Je
crois
encor
la
voir
Я
словно
вижу
вновь,
Entr'ouvrir
ses
longs
voiles
Как
ты
приоткрываешь
свои
длинные
вуали
Aux
vents
tièdes
du
soir.
На
теплом
вечернем
ветру.
Oh
nuit
enchanteresse
О
ночь,
волшебница,
Divin
ravissement
Божественный
восторг,
Oh
souvenir
charmant
О
воспоминание
чудесное,
Folle
ivresse,
doux
rêve!
Пьянящий
дурман,
сладкий
сон!
Charmant
Souvenir!
Чудесное
воспоминание!
Charmant
Souvenir!
Чудесное
воспоминание!
I
still
believe
I
hear
Я
словно
слышу
вновь
Hidden
beneath
the
palm
trees
Скрытый
под
пальмами
Your
voice
tender
and
deep
Твой
голос
нежный
и
звучный,
Like
the
song
of
a
dove
Как
песнь
горлицы.
Oh
night
enchantress
О
ночь,
волшебница,
Divine
rapture
Божественный
восторг,
Delightful
thought
Воспоминание
чудесное,
Mad
intoxication,
sweet
dream
Пьянящий
дурман,
сладкий
сон!
In
the
clear
starlight
В
свете
звезд
мерцающем
I
still
believe
I
see
Я
словно
вижу
вновь
In
between
the
long
sails
Сквозь
длинные
вуали
Of
the
warm
night
breeze
На
теплом
вечернем
ветру.
Oh
night...
etc.
О
ночь...
и
т.д.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gilmour, Michel Garre, Eugene Cormon, Georges Bizet
Альбом
Voice
дата релиза
22-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.